se dividira solo entre los 4 hombres pero no te preocupes corazon yo te cuidare | Open Subtitles | النقود سيتم تقسيمها على أربعة أشخاص ولكن لا تقلقي يا عزيزتي سأعتني بكِ |
No te preocupes, querida. Estoy seguro de que tu amigo se repondrá. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
No te preocupes, nena. Ahora ella está recostada en la playa de Dios. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، هي الآن مستلقية على شاطئ الرب |
No te preocupes, Gemma, relájate y piensa en algo hermoso, piensa en el mar. | Open Subtitles | لا تقلقي يا جيما, استرخي وفكري في شيئ جميل, فكري في البحر |
No se preocupe. Es parte del espectáculo. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيّدتي، إنّه جزء من العرض ارجعي للخلف |
No te preocupes querida, después del funeral iremos a algún lugar cálido y hermoso donde podamos recuperarnos. Y broncearnos. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، بعد جنازته سنذهب إلى مكانٍ أين يمكننا عيش حياةٍ فاخرةٍ ونُسمِّر بشرتنا. |
Mira, pero no te preocupes, Paige, lo harás bien cuando lo grabemos. | Open Subtitles | لا تقلقي , يا بيج ستكونين بخير بحلول وقت التصوير |
No te preocupes. Si estoy equivocado, me retractaré en mi lecho de muerte. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي |
No te preocupes, mi carita de curry. No necesitamos dádivas de las grandes corporaciones. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، لسنا بحاجة لحسنات الشركات |
No te preocupes. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا بخير , هيا تعالي هنا |
No te preocupes, linda. Tengo esposas para bebés en la comisaría. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، لدي أصفاد للأطفال في المخفر |
No te preocupes, querida. Están disparando bolsitas rellenas. - ¡Cuidado! | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، يطلقون أكياس بازلاء فحسب |
No te preocupes, mamá. Estoy segura que estará bien. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير |
No te preocupes Mamá, yo no voy a MacDonalds. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز |
No te preocupes, querida. Es sólo una tarde. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي انها مرة فقط بعد الظهيرة |
No te preocupes, hermosa. Ya estuve peor. | Open Subtitles | لا تقلقي يا جميلة كنت في وضع اسوأ من ذلك |
No te preocupes no te lastimaré, pero si no dejas de moverte esto dolerá, relájate y disfrútalo. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بأذيتك لكن لا تقاومي ما سأفعله إسترخي وإستمتعي بنفسك |
No te preocupes, querida. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي ، سأتصل بالمحامي فور وصولي إلى القسم |
No te preocupes, querida Encontré a un techador la otra noche. Y jamás adivinarás donde. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي وجدت متخصصاً في الأسقف ليلة أمس ولن تتوقعي أبداً أين |
No te preocupes, querida. Cuando una puerta se cierra, otra se abre. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، فعندما يقفل باب، لابد أن يفتح آخر |
no se preocupe princesa, estoy seguro que no es nada. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أميرة ، أنا متأكد إنها لا شيء |