No te preocupes por eso. Es mejor que estudies duro para que un día seas un gran profesional. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك, من الأفضل أن تدرس بشدة, حتى تصبح عالماً عظيماً يوماً ما |
No te preocupes por eso hombre. No todo el mundo se presenta. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك , يا رجل لن ينجح الجميع |
Sí, sí, pero no te preocupes por eso. Vale, tú quédate con tu familia. | Open Subtitles | أجل، أجل، لكن لا تقلق حيال هذا الأمر أبقَ مركزاً مع عائلتُـك |
No se preocupe por eso Doc, solo siga construyendo esa estrella bebé ¿ok? . | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب |
No tienes que preocuparte por eso ahora mismo. | Open Subtitles | لايجب ان تقلق حيال الموضوع في هذه الاثناء |
No te preocupes por ese tipo. Sólo te quedan unas semanas. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا الشخص, انه محكوم مدى الحياة وانت لم يتبفى لك الا بعض الاسابيع |
Así será. No te preocupes por nada. | Open Subtitles | أستطيع فعل ذلك، الآن لا تقلق حيال أي شيء |
No te preocupes por eso, Day-Day. Le voy a preguntar cuando sea el mejor momento. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب |
No estás haciendo el payaso. Es normal que te preocupes por tu hermano. | Open Subtitles | لست مبعثراً ,ليس من الإخفاق أن تقلق حيال أخاك |
No te preocupes por eso. Conseguirán a alguien para recepcionar a los clientes. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لابد أن يستقبل أحد الزبائن |
No te preocupes por eso. Está bajo control, cuenta conmigo. | Open Subtitles | لا تقلق حيال أي شيء، كل شيء تحت السيطرة. |
Bueno, no te preocupes por eso, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نعم , حسناً , لا تقلق حيال هذا , اتفقنا؟ |
No te preocupes por eso. Tengo mis propios asuntos con el compromiso. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لديّ مشاكلي الخاصّة مع الالتزام |
No te preocupes por éso. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا, نحن نحتاجهم بالرغم من ذلك |
ellos responderán bastante pronto. No te preocupes por eso. Hasta que... | Open Subtitles | اصغ، سيأتي رد فعلهم بسرعة، لا تقلق حيال هذا، وحتى ذلك الوقت.. |
Tío, por favor no te preocupes por esto. Yo lo arreglaré. | Open Subtitles | عمي ارجوك لا تقلق حيال الموضوع انا سأتصرف |
No te preocupes por las familias. Seguirán recibiendo las entregas. | Open Subtitles | لا تقلق حيال العوائل سيواصلون الحصول على حصصهم |
Voy a necesitar los detalles de seguridad del edificio federal. Y no te preocupes por el pago. | Open Subtitles | سأحتاج لتفاصيل آمنية عن مبنى المباحث الفيدرالية، ولا تقلق حيال أتعابي |
Un panecillo con suficiente manteca que haría que un doctor como tú se preocupe por mi corazón. | Open Subtitles | فطيرة إنجليزية زوجية عليها زبدة بكمية تجعل طبيبة مثلك تقلق حيال صحة قلبي |
Si quieres preocuparte por alguien, ¿por qué no te preocupas de tu hermana y de ese policía que tiene por novio? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |
Ahora vete a la cama ... y no te preocupes de nada. | Open Subtitles | و الآن إذهب إلى الفراش... . و لا تقلق حيال شىء |
Es el trabajo de un papá preocuparse. Tu preocúpate por tus niños. | Open Subtitles | دور الأب أن يقلق عليهم أنت تقلق حيال أطفالك |