"تقل أي شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • digas nada
        
    • dijiste nada
        
    • dijo nada
        
    • dicho nada
        
    • diga nada
        
    Si no puedes precisar, mejor que no digas nada. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أشياء محددة لتقولها فلا تقل أي شيء
    hermano, haz que parezca que lo intentas. no digas nada. Open Subtitles أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء
    No dijiste nada sobre ti la otra noche. ¿Qué haces? Open Subtitles لم تقل أي شيء عن نفسك الليلة السابقة، ماذا تفعل في حياتك؟
    ¿Por qué no dijiste nada antes? Open Subtitles وتم إيداع الفتاة لدى أسرة أخرى لماذا لم تقل أي شيء من قبل؟
    Haremos una fiesta, y dijo que no quería un pastel... pero no dijo nada sobre los pastelitos. Open Subtitles سوف نحضى بحفلة وقالت انها لا تريد كعك ولكنها لم تقل أي شيء عن الكعك الصغير
    Bueno... no has dicho nada y yo no lo he mencionado. Open Subtitles إذن, أنتَ لم تقل أي شيء و أنا لم أتطرق للموضوع
    Y no diga nada y hablo de nada a ese caza recompensas que tiene a mi hermana. Open Subtitles ولا تقل أي شيء و أعني أي شيء لصائد الجوائز الذي لديه أختي
    Por favor, no digas nada. Daniel aún no lo sabe. Open Subtitles أرجوك لا تقل أي شيء دانيل لم يعلم حتى الآن
    De hecho, por favor no digas nada más sobre dulces. Open Subtitles في الواقع، من فضلك لا تقل أي شيء إضافي حول الحلويات.
    No digas nada acerca de Persikoff siendo buscado por asesinato en New York. Open Subtitles لا تقل أي شيء حول بريسكوف بأنه مطلوب لجريمة قتل في نيويورك
    Oye, no digas nada de lo grande que es esta valija. Open Subtitles أهلًا لا تقل أي شيء عن مدى كبر هذه الحقيبة
    Bien, no digas nada primero, y no busques nada. Open Subtitles حسناً، في الأول لا تقل أي شيء و لا تحاول مد يدك لأي شيء
    No digas nada. Estaba bromeando. Open Subtitles لا تقل أي شيء لقد كُنت اتسكع فحسب
    Nunca dijiste nada sobre la esposa y los hijos. Open Subtitles أنت لم تقل أي شيء بخصوص امتلاكه لزوجة و أولاد
    - ...y no me dijiste nada? - Oye. ¿Quién hizo estas tarjetas de ubicación? Open Subtitles ولم تقل أي شيء لي؟ من صنع بطاقات الأماكن؟
    Tu no dijiste nada acerca de que parecía una estrella porno de Europa oriental. Open Subtitles لم تقل أي شيء بخصوص أنها تبدو كنجمة إباحية أوربّية شرقية
    Y ni siquiera dijiste nada cuando tu amigo dijo eso de que te estabas conformando. Open Subtitles ولم تقل أي شيء عندما قال صديقك ذلك الشيء بخصوص مواعدتك شخص أقل من مستواك.
    - ¿Por qué no dijiste nada antes? - ¡Nunca pensé en prestar mucha atención! Open Subtitles ـ لماذا لم تقل أي شيء قبل الآن ـ لم أفكر بأن أولي الأمر الأهتمام الكبير
    No dijo nada, no hizo nada. Sólo... se sentó allí y miró y... Open Subtitles ولم تقل أي شيء ولم تفعل أي شيء إنها بقت واقفة...
    ¿Cuando su hermano adoptivo fue asesinado y no dijo nada? Open Subtitles عندما قتل أخاها بالتبني، ولم تقل أي شيء ؟
    Los canales no dicho nada sobre agua. Open Subtitles أعني, نشرة الطقس لم تقل أي شيء حول الأمطار
    Ella no ha dicho nada desde que la encerramos Open Subtitles لم تقل أي شيء منذ أن أغلقنا عليها.
    "Buenos días. No diga nada. Solo escuche. Open Subtitles صباح الخير لا تقل أي شيء ، فقط إستمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus