A este respecto, el Comité destacó que, en el plano regional y subregional, la Comisión Económica para África debía encargarse de las funciones de coordinación, en estrecha cooperación con la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أنه ينبغي أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوظيفة التنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع التنسيق الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
El Comité destacó que, en el plano regional y subregional, la Comisión Económica para África debía encargarse de las funciones de coordinación, en estrecha cooperación con la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وشددت اللجنة على أنه ينبغي أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوظيفة التنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع التنسيق الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
22.34 la Comisión Económica para África (CEPA) ejecuta las actividades en esta esfera en apoyo del programa 14, Desarrollo económico y social en África, del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | 22-34 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
A ese respecto, en 2007 la CEPA está elaborando un informe detallado sobre el envejecimiento en África. | UN | وفي هذا الصدد تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2007 بإعداد تقرير شامل حول الشيخوخة في أفريقيا. |
23.39 la Comisión Económica para África (CEPA) ejecuta las actividades de este sector en apoyo del programa 15, Desarrollo económico y social en África, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. | UN | 23-39 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعماً للبرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
b) la Comisión Económica para África debía explorar la posibilidad de crear y gestionar más servicios comunes, como las adquisiciones. | UN | (ب) ومن الضروري أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا باستكشاف إمكانية إنشاء وإدارة المزيد من الخدمات المشتركة، من قبيل المشتريات. |
22.28 la Comisión Económica para África (CEPA) ejecuta las actividades de este sector en apoyo del programa 14, Desarrollo económico y social en África, del plan por programas para el bienio 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-28 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
22.31 la Comisión Económica para África (CEPA) ejecuta las actividades de este sector en apoyo del programa 14, Desarrollo económico y social en África, del marco estratégico para el período 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). | UN | 22-31 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). |
23.36 la Comisión Económica para África (CEPA) ejecuta las actividades de este sector en apoyo del programa 14, Desarrollo económico y social en África, del marco estratégico para el período 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). | UN | 23-36 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). |
A este respecto, la CEPA está financiando un estudio sobre la asignación de prioridades con respecto a los proyectos contenidos en el Plan y apoyará las iniciativas de movilización de recursos para su ejecución; | UN | وفي هذا الصدد، تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتمويل دراسة بشأن تحديد أولويات المشاريع الواردة في الخطة، كما أنها ستساند الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة من أجل تنفيذها؛ |
Además, para mantenerse al tanto de nuevas cuestiones en la materia, la CEPA está apoyando la creación de una asociación estadística de todo el continente y el fortalecimiento de las asociaciones nacionales de estadística. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل مواكبة القضايا المستجدة في المنطقة، تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدعم إنشاء رابطة للإحصائيين على مستوى القارة وبتعزيز الجمعيات الوطنية الإحصائية. |
En cuanto a la ciencia electrónica, la CEPA está organizando la Conferencia " Ciencia en África " , en colaboración con la organización Intelligence in Science. | UN | وفي مجال العلم الإلكتروني، تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنظيم مؤتمر " العلم مع أفريقيا " بالتعاون مع مؤسسة الاتحاد الأفريقي. |