"تقييمات استراتيجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • evaluaciones estratégicas
        
    Se iniciaron y gestionaron en forma centralizada seis evaluaciones estratégicas y una evaluación de programas por países. UN وبدئ بست تقييمات استراتيجية وبتقييم برنامج قطري وأديرت هذه التقييمات مركزيا.
    :: 8 evaluaciones estratégicas de amenazas para 8 operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء 8 تقييمات استراتيجية للتهديدات لـ 8 عمليات لحفظ السلام
    8 evaluaciones estratégicas de amenazas para 8 operaciones de mantenimiento de la paz UN إجراء 8 تقييمات استراتيجية للتهديدات لـ 8 عمليات لحفظ السلام
    :: 6 evaluaciones estratégicas de las amenazas para 6 operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء 6 تقييمات استراتيجية للتهديدات لـ 6 عمليات لحفظ السلام
    6 evaluaciones estratégicas de las amenazas para 6 operaciones de mantenimiento de la paz UN إجراء 6 تقييمات استراتيجية للتهديدات لـ 6 عمليات لحفظ السلام
    Esas asociaciones tienen la obligación legal de formular y poner en práctica planes trienales y evaluaciones estratégicas anuales para mejorar la seguridad de la comunidad y combatir el uso indebido de sustancias en las zonas en que actúan. UN ويقع على هذه الشراكات واجب وطني لصياغة وتنفيذ خطط متجددة مدة كل منها ثلاث سنوات وإجراء تقييمات استراتيجية سنوية من أجل تحسين سلامة المجتمع المحلي ومكافحة إساءة استخدام المواد في مناطقهم المحلية.
    Los fondos se utilizarán con objeto de financiar las evaluaciones estratégicas, temáticas e intersectoriales gracias a las cuales los Voluntarios de las Naciones Unidas podrán obtener conclusiones provechosas para el futuro, además de preparar documentación y difundir prácticas con fines educativos. UN وستستخدم اﻷموال لتمويل تقييمات استراتيجية ومواضيعية ومتعددة اﻷوجه تمكﱢن البرنامج من استخلاص دروس للمستقبل، بما في ذلك توثيق الممارسات التي يستفاد منها ونشرها.
    Hicieron suyo el planteamiento metodológico consistente en clasificar la supervisión y la evaluación en función de los programas, los países y las organizaciones, y celebraron la introducción de evaluaciones estratégicas en los países, como la evaluación de los resultados de las actividades de desarrollo. UN ووافقت على الأسلوب المنهجي في تقسيم الرصد والتقييم إلى برامج وفئات قطرية وتنظيمية، ورحبت بإدخال تقييمات استراتيجية على المستوى القطري مثل تقييم نتائج التنمية.
    A fin de lograr este objetivo, en 2001 se creó la Dependencia de evaluaciones después de conflictos, con el mandato de realizar evaluaciones estratégicas de los problemas ambientales posteriores a los conflictos. UN وتحقيقاً لهذا الهدف. تم إنشاء وحدة التقييمات في أعقاب النزاعات في عام 2001 لإجراء تقييمات استراتيجية للمشاكل البيئية التي تسود الوضع فيما بعد النزاعات.
    Gestión basada en los resultados integrada en los sistemas de supervisión, evaluación y presentación de informes de ONU-Hábitat [1] evaluaciones estratégicas clave para determinar el cumplimiento del programa, en consonancia con el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN إدماج الإدارة القائمة على النتائج في نظم تقييمات استراتيجية لتقييم أداء البرنامج تمشياً مع الخطة الاستراتيجية المطبوعات غير المتكررة:
    :: 10 evaluaciones estratégicas integradas de operaciones sobre el terreno para examinar cuestiones como los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades para la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN :: إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولاية
    10 evaluaciones estratégicas integradas de operaciones sobre el terreno para examinar cuestiones como los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades para la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولاية
    Se hicieron seis evaluaciones estratégicas, y una evaluación externa de la ejecución del plan reveló el grado de progreso alcanzado en lo que respecta a sentar las bases para consolidar la gestión basada en los resultados en la organización. UN وأُنجزت ستة تقييمات استراتيجية وتقييم خارجي واحد لتـنـفيذ الخطة بيّنت مدى التقدم المحرز في وضع الأساس لترسيخ الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة.
    :: 10 evaluaciones estratégicas integradas de las operaciones de mantenimiento de la paz para examinar cuestiones como los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades relativos a la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN :: إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص في ميدان تنفيذ الولايات
    10 evaluaciones estratégicas integradas de operaciones de mantenimiento de la paz para examinar cuestiones como los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades relativos a la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراض التوصيات وتقديمها بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النهج أو التحديات أو الفرص المتعلقة بمجال تنفيذ الولاية
    10 evaluaciones estratégicas integradas de operaciones sobre el terreno para examinar cuestiones como los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades para la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية لاستعراض مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلا عن النُهُج أو التحديات أو الفرص المتاحة لتنفيذ الولايات، وتقديم توصيات بشأنها
    10 evaluaciones estratégicas integradas de operaciones de mantenimiento de la paz para examinar cuestiones como los conceptos de las misiones y los enfoques, problemas u oportunidades relativos a la ejecución de los mandatos y hacer recomendaciones al respecto UN إجراء 10 تقييمات استراتيجية متكاملة لعمليات حفظ السلام لاستعراضها وتقديم توصيات بشأن مسائل من قبيل مفاهيم البعثات، فضلاً عن نهج تنفيذ الولايات أو التحديات أو الفرص الماثلة في هذا المجال
    ii) Fortalecer los sistemas de evaluación descentralizada, llevar a cabo evaluaciones estratégicas regionales y prestar un apoyo directo a la planificación, realización, seguimiento y utilización de la evaluación descentralizada; UN ' 2` تعزيز نظم التقييم اللامركزية، وإجراء تقييمات استراتيجية إقليمية وتقديم الدعم المباشر لتخطيط التقييم اللامركزي وإجرائه ومتابعته واستخدامه؛
    6 evaluaciones estratégicas de las amenazas o informes de visitas de enlace relacionadas con información estratégica sobre las amenazas a la seguridad en 6 operaciones de mantenimiento de la paz UN إجراء 6 تقييمات استراتيجية للتهديدات أو تقارير استراتيجية عن الزيارات لتنسيق المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية بشأن 6 عمليات لحفظ السلام
    Los planes de evaluación contendrán un orden de prioridades, lo que asegurará la cobertura de adecuadamente los proyectos y subprogramas del ONUHábitat, y también abarcarán evaluaciones estratégicas y del impacto. UN وسوف توضَع أولوية لخطط التقييم، بما يكفل التغطية الملائمة لمشاريع موئل الأمم المتحدة وبرامجه الفرعية، وسوف تشمل أيضاً تقييمات استراتيجية وتقييمات بشأن الآثار المترتبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus