"تقييمات مواضيعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • evaluaciones temáticas
        
    • evaluación temática
        
    • evaluaciones de temas
        
    De acuerdo con sus planes regionales de evaluación, las oficinas regionales realizan evaluaciones temáticas. UN وتتولى المكاتب الإقليمية، وفقا لخطط التقييم الإقليمية التي تضعها، إجراء تقييمات مواضيعية.
    El plan incluirá evaluaciones temáticas y evaluaciones de los programas mundiales y regionales. UN وستشتمل الخطة على تقييمات مواضيعية وكذلك على تقييمات للبرامج العالمية والإقليمية.
    Se efectuaron evaluaciones temáticas regionales en la mayor parte de las regiones a fin de examinar la experiencia y las enseñanzas extraídas en relación con asuntos de interés. UN وأجريت تقييمات مواضيعية إقليمية في معظم المناطق لاستعراض الخبرات والدروس المستفادة بشأن المواضيع محل الاهتمام.
    El FNUAP indicó que había llevado a cabo cinco evaluaciones temáticas en el período comprendido entre 1995 y 1997 y que había iniciado otras dos más recientemente. UN وأشار صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى أنه أجرى خمسة تقييمات مواضيعية في الفترة الممتدة من ١٩٩٥ إلى ١٩٩٧، وشرع مؤخرا في عمليتي تقييم.
    En segundo lugar, el UNIFEM fortalecerá sus esfuerzos para llevar a cabo evaluaciones temáticas. UN والطريقة الثانية هي أن الصندوق اﻹنمائي للمرأة سيعزز جهوده من أجل إجراء تقييمات مواضيعية.
    Por una parte, se pondrán a disposición de la Comisión resúmenes de los distintos proyectos o evaluaciones temáticas. UN فمن ناحية، سوف تتاح للجنة ملخصات عن المشاريع المنفردة أو تقييمات مواضيعية.
    Se hizo hincapié sobre todo en el perfeccionamiento de la capacidad de los funcionarios y la elaboración de evaluaciones temáticas para introducirlas en el proceso de examen de final de decenio. UN وكان التركيز الرئيسي على تعزيز قدرة الموظفين ووضع تقييمات مواضيعية لإدخالها في عملية الاستعراض التي تتم في نهاية العقد.
    Las oficinas regionales también hacen evaluaciones temáticas relacionadas con sus estrategias regionales. UN كما تجري المكاتب الإقليمية تقييمات مواضيعية تتصل باستراتيجياتها الإقليمية.
    Si a esto se añaden las evaluaciones temáticas paralelas que realicen los grupos de trabajo científicos, el costo mínimo ascendería a unos 9,2 millones de dólares. UN وبالإضافة إلى تقييمات مواضيعية مناظرة سوف تقوم بإعدادها أفرقة عاملة علمية، فإن هذه التكلفة الدنيا سوف تصل إلى حوالي 9.2 ملايين دولار.
    Esa capacidad para proporcionar evaluaciones temáticas a fondo debería ser útil para el proceso de la GMA. UN وينبغي لتلك القدرة على تقديم تقييمات مواضيعية متعمقة أن تعود بالفائدة على عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    Las evaluaciones temáticas y las evaluaciones por módulos se realizarán en el marco de intervenciones en dos o más países. UN وستجري تقييمات مواضيعية وعنقودية للتدخلات التي يشترك فيها بلدان أو أكثر.
    Las oficinas regionales también hacen evaluaciones temáticas relacionadas con sus estrategias regionales que incluyen a muchos países de la región. UN كما تجري المكاتب الإقليمية تقييمات مواضيعية تتصل باستراتجياتها الإقليمية التي تشمل عدة بلدان في المنطقة.
    El CPC hizo suyas las recomendaciones propuestas y pidió a la Asamblea General que la OSSI siguiera llevando a cabo evaluaciones temáticas. UN وأيدت لجنة البرنامج والتنسيق التوصيات وأوصت الجمعية العامة بأن يواصل المكتب إجراء تقييمات مواضيعية.
    Las oficinas regionales llevan a cabo evaluaciones temáticas relacionadas con sus estrategias regionales. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بإجراء تقييمات مواضيعية تتعلق باستراتيجياتها الإقليمية.
    Durante 2006 se realizarán evaluaciones temáticas y en tiempo real de las actividades de transición en materia de salud, educación, agua y saneamiento, preparación y protección. UN وخلال عام 2006، ستجرى تقييمات مواضيعية وتقييمات آنية للأنشطة الانتقالية المضطلع بها في مجالات الصحة، والتعليم، وتوفير المياه والصرف الصحي، والتأهب والحماية.
    El UNFPA también espera llevar a cabo evaluaciones temáticas. Presentación de informes UN ومن المقرر أيضا أن يُجري الصندوق تقييمات مواضيعية.
    4 evaluaciones temáticas de mayor alcance y profundidad y 80% de las recomendaciones aceptadas y aplicadas UN 4 تقييمات مواضيعية أوسع نطاقا وأعمق، مع اعتماد 80 في المائة من التوصيات وتنفيذها
    Las oficinas regionales llevan a cabo evaluaciones temáticas relacionadas con sus estrategias regionales y organizan evaluaciones a nivel multinacional. UN كما تجري المكاتب الإقليمية تقييمات مواضيعية تتصل باستراتيجياتها الإقليمية، وتنظم تقييمات تشمل عدة بلدان.
    Conclusión de las evaluaciones temáticas, incluidos proyectos de resúmenes para los encargados de formular políticas UN تقييمات مواضيعية مُنجَزة بما في ذلك مشاريع ملخّصات من أجل مقرري السياسات
    Documento de sesión sobre propuestas para la futura evaluación temática por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN ورقة غرفة اجتماع بشأن مقترحات لإجراء مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييمات مواضيعية في المستقبل
    La propuesta de hacer evaluaciones de temas con carácter experimental fue recibida con satisfacción y calificada de innovadora y valiosa. UN 521 - لقي اقتراح إجراء تقييمات مواضيعية على أساس تجريبي ترحيبا بوصفه اقتراحا إبداعيا وقيما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus