"تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • LADA
        
    • TIERRAS EN ZONAS SECAS
        
    El enfoque del proyecto LADA UN نهج مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA. UN والأراضي المروية في المناطق الصحراوية تدخل بالفعل ضمن نطاق مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    40. El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras. UN 40- وسينتج مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة تقييماً عالمياً لتردي الأراضي.
    Informe sobre la marcha de las actividades del proyecto de evaluación de la degradación de TIERRAS EN ZONAS SECAS (LADA) UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    La secretaría ha participado en las reuniones del Comité Directivo del proyecto LADA. UN واشتركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    El Comité tal vez recordará que el proyecto LADA se concibió atendiendo a la solicitud de una evaluación del alcance de la degradación de las TIERRAS EN ZONAS SECAS formulada por la CP. UN وقد تذكر اللجنة أن طلب إجراء تقييم لمدى تردي الأراضي في المناطق الجافة صدر عن مؤتمر الأطراف، الذي نشأت منه فكرة مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto. UN وقد شاركت الأمانة في اجتماعات وحلقات عمل اللجنة التوجيهية لمبادرة تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة التي عُقدت برعاية مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    G. Evaluación de la degradación de TIERRAS EN ZONAS SECAS (LADA) UN زاي- تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية
    C. Logros alcanzados por el proyecto LADA en el período 2002-2005 7 - 40 5 UN جيم- إنجازات مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة في الفترة
    C. Logros alcanzados por el proyecto LADA en el período 2002-2005 UN جيم - إنجازات مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة في الفترة 2002-2005
    Los indicadores del proyecto LADA se pueden medir y obtener con relativa facilidad; por lo tanto, su costo es bajo. UN وتتميز مؤشرات مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة بسهولة قياسها أو الحصول عليها نسبياً، مما يجعلها زهيدة التكلفة.
    16. En el cuadro 1 se incluye un resumen de los indicadores que han de utilizarse en el proyecto LADA. UN 16- ويتضمن الجدول 1 مقتطفاً من المؤشرات التي يُزمع استخدامها في إطار مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Entre los dos proyectos se inspeccionarán 27 sitios experimentales, utilizando principalmente instrumentos de evaluación del LADA. UN وسيجري مسح 27 موقعاً رائداً في إطار المشروعين، باستخدام أدوات التقييم الخاصة بمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة بشكل أساسي.
    Los productos nacionales del LADA se definirán durante la ejecución del proyecto completo sobre la base de esta encuesta. UN وسيجري تحديد التطبيقات الوطنية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة أثناء تنفيذ المشروع الكامل استناداً إلى هذه الدراسة.
    Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD. UN وقد أدخل مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة تحسينات على التقييم العالمي لتدهور التربة باستخدام المعدات الأحدث المتاحة.
    II. ESTRATEGIA PARA LA APLICACIÓN DEL PROYECTO LADA UN ثانياً - استراتيجية تنفيذ مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
    55. El proyecto LADA organizará una conferencia electrónica para determinar las necesidades de información de los usuarios e invita a las Partes a que participen en ella por conducto de sus enlaces nacionales. UN 55- وسينظم مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة مؤتمراً إلكترونياً لمعرفة احتياجات المستخدمين فيما يتعلق بالمعلومات ويدعو الأطراف إلى المشاركة في هذا المؤتمر عبر مراكز التنسيق الوطنية.
    Cabe mencionar que dos países han participado en el proyecto " Evaluación de la Degradación de las Tierras en Zonas Aridas " (LADA) durante 2003 -2005. UN وتجدر الإشارة إلى أن بلدين شاركا في مشروع " تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة " في الفترة 2003-2005.
    Tomando nota con reconocimiento de las iniciativas relativas al proyecto LADA puestas en marcha por diversas organizaciones e instituciones internacionales, con la colaboración de la secretaría, UN وإذ يلاحظ مع التقدير المبادرات الخاصة بمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة التي اضطلعت بها مختلف المنظمات والمؤسسات الدولية، بالتعاون مع الأمانة،
    4. Invita también al proyecto LADA a que incluya y tenga en cuenta las necesidades de los coordinadores nacionales y las entidades interesadas de la Convención en su labor futura; UN 4- يدعو أيضاً مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة إلى إشراك مراكز التنسيق الوطنية للاتفاقية وأصحاب المصلحة وأخذ احتياجاتهم في الحسبان في أعماله المقبلة؛
    Informe sobre la marcha de las actividades del proyecto de evaluación de la degradación de TIERRAS EN ZONAS SECAS. UN تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus