ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
La Ordenanza dispone medios jurídicos para asegurar la igualdad de oportunidades de las personas que padecen discapacidades y para facilitar su integración en la comunidad con la mayor amplitud posible. | UN | ويوفر هذا الأمر السبل القانونية لتأمين تكافؤ الفرص للأشخاص الذين يعانون من عجز ولتسهيل إدماجهم في المجتمع بأقصى قدر ممكن. |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; | UN | ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Los datos disponibles indican que estas prioridades siguen siendo importantes para promover la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | وتنم البيانات المتاحة عن استمرار صلاحية هذه الأولويات لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين. |
La Ley relativa a la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad abre para ellas nuevas posibilidades en materia de autodeterminación y participación por igual en la vida social. | UN | ويفتح قانون تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين إمكانيات جديدة لتقرير المصير والمساواة في المشاركة في الحياة الاجتماعية. |
Supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة |
Si bien varios Estados lo han hecho, es importante que las disposiciones jurídicas se materialicen en programas pertinentes y adecuados cuyo fin sea lograr la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | وعلى الرغم من قيام عدد من الدول بذلك، فإنه من المهم تطوير الأحكام القانونية لتصبح برامج ملائمة وذات صلة بالموضوع تهدف إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Recordando también sus resoluciones relativas a las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، |
Nota del Secretario General: supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | مذكرة من الأمين العام: رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة |
En general, todas las que no tengan el propósito de anular o menoscabar los derechos, y libertades o la igualdad de oportunidades de las personas ni de atentar contra la dignidad humana. | UN | :: كقاعدة عامة كل الحالات التي لا تهدف إلى إلغاء أو تقليل الحقوق والحريات أو تكافؤ الفرص للأشخاص أو تنتهك الكرامة الإنسانية. |
PWDU se propone contribuir al logro de los objetivos de las Naciones Unidas mediante la promoción de actividades destinadas a garantizar la igualdad de oportunidades a las personas que representa. | UN | وتبذل المنظمة الجهود للمساعدة على تحقيق أهداف الأمم المتحدة عن طريق تعزيز الأنشطة الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص للأشخاص الذين تمثلهم المنظمة. |
f) Ley Nº 202, Ley de prevención, rehabilitación y equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | (و) القرار رقم 202 بشأن الوقاية وإعادة التأهيل وتدابير تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي |
Decreto Ejecutivo Nº 33343-S-H-MP-MOPT-J de 18 de agosto de 2006: Reglamento a la Ley de igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad. | UN | المرسوم التنفيذي رقم 3343 - S-H-MP-MOPT-J: الصادر في 18 آب/أغسطس 2006: أرسى اللوائح التنفيذية لقانون تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Promoción ulterior de la igualdad de oportunidades por las personas con discapacidad, para ellas y con ellas y protección de sus derechos humanos | UN | مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم، وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم |