"تكاليف إعداد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Costos de preparación de
        
    • Gastos de preparación de
        
    • gastos de presentación
        
    • de los costos de preparación
        
    • de los gastos de preparación
        
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna sobre la indemnización de los Costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك فإن الفريق لا يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los Costos de preparación de las reclamaciones. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los Gastos de preparación de la reclamación. UN وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة.
    Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los Gastos de preparación de la reclamación. UN وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة.
    El presupuesto revisado de 2014 se ha incrementado apenas para hacer frente a los gastos de presentación de informes vinculados a las reuniones de 2014. UN تضمَّنت الميزانية المنقَّحة لعام 2014 زيادة طفيفة لتغطية زيادة تكاليف إعداد التقارير المرتبطة بالاجتماعات في عام 2014.
    En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك.
    El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los Costos de preparación de las reclamaciones. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    La cuestión de los Costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيبتّ مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    El Grupo no formula recomendación alguna con respecto a esa porción de la reclamación en lo que se refiere a los Costos de preparación de la reclamación. UN ولا يقدم الفريق أي توصية فيما يتصل بذلك الجزء من المطالبة بشأن تكاليف إعداد المطالبات.
    En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los Costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    La cuestión de los Costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيحل مجلس الإدارة في تاريخ لاحق مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    Nesma retiró también su petición relativa a los Costos de preparación de la reclamación. UN كما سحبت نسمة مطالبتها بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna en relación con los Gastos de preparación de la reclamación. UN ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة.
    Costas, incluidos los Gastos de preparación de las reclamaciones UN رسوم قانونية، بما في ذلك تكاليف إعداد المطالبات
    En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك.
    El presupuesto revisado de 2014 se ha incrementado apenas para hacer frente a los gastos de presentación de informes vinculados a las reuniones de 2014. UN تضمَّنت الميزانية المنقَّحة لعام 2014 زيادة طفيفة لتغطية زيادة تكاليف إعداد التقارير المرتبطة بالاجتماعات في عام 2014.
    gastos de presentación de informes UN تكاليف إعداد التقارير إعداد التقارير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus