En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna sobre la indemnización de los Costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك فإن الفريق لا يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة. |
El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los Costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة. |
Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los Gastos de preparación de la reclamación. | UN | وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة. |
Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los Gastos de preparación de la reclamación. | UN | وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة. |
El presupuesto revisado de 2014 se ha incrementado apenas para hacer frente a los gastos de presentación de informes vinculados a las reuniones de 2014. | UN | تضمَّنت الميزانية المنقَّحة لعام 2014 زيادة طفيفة لتغطية زيادة تكاليف إعداد التقارير المرتبطة بالاجتماعات في عام 2014. |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los Costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة. |
La cuestión de los Costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيبتّ مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
El Grupo no formula recomendación alguna con respecto a esa porción de la reclamación en lo que se refiere a los Costos de preparación de la reclamación. | UN | ولا يقدم الفريق أي توصية فيما يتصل بذلك الجزء من المطالبة بشأن تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los Costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
La cuestión de los Costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيحل مجلس الإدارة في تاريخ لاحق مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
Nesma retiró también su petición relativa a los Costos de preparación de la reclamación. | UN | كما سحبت نسمة مطالبتها بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna en relación con los Gastos de preparación de la reclamación. | UN | ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة. |
Costas, incluidos los Gastos de preparación de las reclamaciones | UN | رسوم قانونية، بما في ذلك تكاليف إعداد المطالبات |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
El presupuesto revisado de 2014 se ha incrementado apenas para hacer frente a los gastos de presentación de informes vinculados a las reuniones de 2014. | UN | تضمَّنت الميزانية المنقَّحة لعام 2014 زيادة طفيفة لتغطية زيادة تكاليف إعداد التقارير المرتبطة بالاجتماعات في عام 2014. |
gastos de presentación de informes | UN | تكاليف إعداد التقارير إعداد التقارير |