102. El Grupo considera además los tipos de gastos de evacuación indemnizables. | UN | 102- وينظر الفريق أيضا في أشكال تكاليف الإجلاء القابلة للتعويض. |
Por tanto, el Grupo considera que la reclamación de 12.259 dólares presentada por GPIC por gastos de evacuación es razonable y está justificada por las pruebas presentadas. | UN | ويرى الفريق بالتالي أن مطالبة الشركة بمبلغ 259 12 دولاراً مقابل تكاليف الإجلاء مطالبة معقولة ومدعومة بالأدلة المقدمة. |
En consecuencia, el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 50.752 dólares en concepto de gastos de evacuación. | UN | ويوصي الفريق بناء على ذلك بدفع تعويض قدره 752 50 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الإجلاء. |
De las pérdidas reclamadas en la presente serie, esta disposición es sumamente pertinente para la cuestión de los costos de evacuación. | UN | ويتصل هذا النص أوثق الاتصال بمسألة تكاليف الإجلاء في مطالبات التعويض عن الخسائر في هذه الدفعة. |
costos de evacuación y traslado: desde Arabia Saudita | UN | تكاليف الإجلاء والنقل من المملكة العربية السعودية |
I. Pérdidas debidas a la evacuación 23 17 | UN | طاء - تكاليف الإجلاء 23 18 |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por gastos de evacuación. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن تكاليف الإجلاء. |
Las pruebas también indican que esta asistencia financiera se utilizó para sufragar parte de los gastos de evacuación respecto de los cuales se pide indemnización. | UN | وتشير الأدلة أيضاً إلى أن هذه المساعدة المالية استخدمت لتغطية جزء من تكاليف الإجلاء التي التمس تعويضاً عنها. |
La cantidad total reclamada en concepto de gastos de evacuación se reduce por tanto a 6.886.776 riyals. | UN | وبالتالي يكون المبلغ الإجمالي المطالب بدفعه عن تكاليف الإجلاء قد خفض إلى 776 886 6 ريالاً سعودياً. |
148. El Grupo, basándose en el resultado de su examen, no recomienda ninguna indemnización por gastos de evacuación. | UN | 148- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن تكاليف الإجلاء. |
El Consorcio no presenta ninguna reclamación por gastos de evacuación. | UN | ولا يطالب الكونسورتيوم بتعويض عن تكاليف الإجلاء. |
La Montgomery afirma que esos billetes no pudieron utilizarse en la evacuación y que pagó al Gobierno del Reino Unido 1.660 libras esterlinas para cubrir los gastos de evacuación. | UN | وتزعم الشركة أنه تعذر استخدام تذاكر العودة المفتوحة هذه أثناء عملية الإجلاء وأنها دفعت مبلغ 660 1 جنيهاً استرلينياً لحكومة المملكة المتحدة لتغطية تكاليف الإجلاء. |
La obligación contractual puede interpretarse en el sentido de que la Montgomery estaba obligada a pagar los gastos de evacuación independientemente del hecho de que cada empleado tuviera un billete de avión con la vuelta abierta. | UN | ذلك أن هذا الالتزام التعاقدي يمكن أن يفسر تفسيراً مفاده أن شركة مونتغمري كانت ملزمة بدفع تكاليف الإجلاء بصرف النظر عما إذا كانت لدى كل موظف تذكرة عودة مفتوحة أم لا. |
También pide una indemnización por los costos de evacuación. | UN | وهي تطلب أيضاً تعويضاً عن تكاليف الإجلاء. |
Los créditos propuestos no basta siquiera para cubrir los costos de evacuación de emergencia de un Estado, mucho menos de todas las islas del Pacífico. | UN | والاعتماد المقترح ربما لا يغطي حتى تكاليف الإجلاء في حالة الطوارئ لدولة واحدة، ناهيك عن جميع جزر المحيط الهادئ. |
271. El Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones " F1 " ( " el Grupo " F1 " " ) examinó la frase en relación con el resarcimiento de los costos de evacuación. | UN | 271- نظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " واو/1 " في العبارة المتصلة بتسديد تكاليف الإجلاء. |
271. El Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones " F1 " ( " el Grupo " F1 " " ) examinó la frase en relación con el resarcimiento de los costos de evacuación. | UN | 271- نظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " واو/1 " في العبارة المتصلة بتسديد تكاليف الإجلاء. |
79. La resarcibilidad de los costos de evacuación ha sido examinada ampliamente por este Grupo y por otros. | UN | 79- نظر هذا الفريق وأفرقة أخرى نظرة مستفيضة في قابلية تكاليف الإجلاء للتعويض. |
45. Bangladesh pide un total de 45.232.439 tk por costos de evacuación. | UN | 45- تلتمس بنغلاديش مبلغا إجماليا قدره 439 232 45 تاكا تعويضاً عن تكاليف الإجلاء. |
H. Pérdidas debidas a la evacuación 23 15 | UN | حاء - تكاليف الإجلاء |
I. Pérdidas debidas a la evacuación 24 16 | UN | طاء - تكاليف الإجلاء 24 17 |
H. Pérdidas de vidas 39 23 | UN | حاء- تكاليف الإجلاء 39 20 |