Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia | UN | اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر |
Disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia | UN | الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر |
También preguntó si el incremento marginal en el presupuesto iba a permitir a la UNCTAD afrontar adecuadamente los gastos de la Conferencia y poner en práctica sus resultados. | UN | وسأل أيضاً عما إذا كانت الزيادة الهامشية في الميزانية ستمكن الأونكتاد من تحمل تكاليف المؤتمر وتنفيذ نتائجه أيضاً. |
Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia | UN | اعتماد الترتيبات المتعلقة بسداد تكاليف المؤتمر |
Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia | UN | اعتماد الترتيبات المتعلقة بسداد تكاليف المؤتمر |
Estimación global de los gastos de la Conferencia del Año 2015 y los tres períodos de sesiones de su Comité Preparatorio | UN | خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية: |
La mayoría de los gastos de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales se sufragaron con fuentes distintas del Fondo Fiduciario, a saber, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y el Gobierno del Japón. | UN | وقد غطيت معظم تكاليف المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية من أموال من خارج الصندوق الاستئماني للعقد، أي من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ومن حكومة اليابان. |
los gastos de la Conferencia, incluidos los de los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria, serán sufragados por los Estados Partes en el Tratado que participen en la Conferencia, con arreglo a la lista de distribución de los gastos que figura en el Apéndice 1. | UN | تغطي الدول اﻷطراف في المعاهدة المشتركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر بما في ذلك دورات اللجنة التحضيرية، وذلك وفقا لجدول قسمة التكاليف الوارد في التذييل ١. ـ |
los gastos de la Conferencia, incluidos los de los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria, serán sufragados por los Estados Partes en el Tratado que participen en la Conferencia, con arreglo al plan detallado que figura en el Apéndice 1. | UN | تغطي الدول اﻷطراف في المعاهدة المشتركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر بما في ذلك دورات اللجنة التحضيرية، وذلك وفقا لجدول قسمة التكاليف الوارد في التذييل ١. |
14. Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia. | UN | ١٤ - اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر. |
En el informe figuraban, entre otras cosas, el programa provisional de la Conferencia, un proyecto de asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia, el proyecto de reglamento y una lista de distribución de los gastos de la Conferencia. | UN | وتضمن التقرير جملة أمور، من بينها، جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر وتوزيعا مقترحا للبنود على لجان المؤتمر الرئيسية، ومشروع النظام الداخلي، وجدولا لقسمة تكاليف المؤتمر. |
En el informe figuraban, entre otras cosas, el programa provisional de la Conferencia, un proyecto de asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia, el proyecto de reglamento y una lista de distribución de los gastos de la Conferencia. | UN | وتضمن التقرير جملة أمور، من بينها جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر وتوزيعا مقترحا للبنود على لجان المؤتمر الرئيسية، ومشروع النظام الداخلي، وجدولا لقسمة تكاليف المؤتمر. |
En el informe figuraban, entre otras cosas, el programa provisional de la Conferencia, un proyecto de asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia, el proyecto de reglamento y una lista de distribución de los gastos de la Conferencia. | UN | وتضمن التقرير جملة أمور، من بينها، جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر وتوزيعا مقترحا للبنود على لجان المؤتمر الرئيسية، ومشروع النظام الداخلي، وجدولا لقسمة تكاليف المؤتمر. |
La Junta observó que, al 31 de diciembre de 1995, la Conferencia Hábitat II sólo disponía de fondos no asignados por un total de 531.551 dólares para sufragar los gastos de la Conferencia y otras actividades. | UN | ٣٩ - لاحظ المجلس أنه في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لم يكن هناك إلا مبلغ ٥٥١ ٥٣١ دولارا من اﻷموال غير المخصصة متاحا للموئل الثاني لكي يغطي تكاليف المؤتمر واﻷنشطة اﻷخرى. |
Los honorarios pagados a consultores y a empresas de consultores representaron una parte importante de los gastos de la Conferencia. | UN | ٧ - شكلت اﻷتعاب المسددة للخبراء الاستشاريين والشركات الاستشارية قدرا كبيرا من تكاليف المؤتمر. |
14. Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia. | UN | ١٤ - اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر. |
14. Aprobación de las disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia. | UN | 14 - اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر. |
14. Aprobación de las disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia. | UN | 14 - اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر. |
Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia | UN | الترتيبات اللازمة لتغطية تكاليف المؤتمر |
Para que la Conferencia Mundial tenga éxito y sea productiva será necesario contar con financiación y otros recursos a fin de realizar las actividades preparatorias en los planos internacional, regional y nacional y sufragar el costo de la Conferencia misma. | UN | إن عقد مؤتمر عالمي ناجح ومثمر يتطلب التمويل اللازم وموارد أخرى بغية الاضطلاع باﻷنشطة التحضيرية على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني وتغطية تكاليف المؤتمر نفسه. |
Fue la primera vez que la Conferencia contó con un país anfitrión como organizador asociado, el Gobierno de Francia, el cual sufragó parte de los costos de la Conferencia convocada en París. | UN | وللمرة الأولى، كان للمؤتمر بلد مضيف شارك في تنظيمه، هو حكومة فرنسا، التي تحملت بعض تكاليف المؤتمر الذي عقد في باريس. |