Vuelve a preguntar si los gastos de servicios de conferencias u otros tipos de gastos, por ejemplo, de consultoría, están incluidos en las cifras que figuran en el informe. | UN | وتساءلت من جديد عما اذا كانت تكاليف خدمات المؤتمرات أو أية تكاليف أخرى، كتكاليف الخبراء الاستشاريين مثلا، قد أدرجت في اﻷرقام التي جاءت في التقرير. |
En consecuencia, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, habría que aprobar una consignación adicional de 1.522.300 dólares para sufragar los gastos de servicios de conferencias. | UN | وعليه، فإنه في حالـة ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيتطلب ذلك تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 522 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات. |
Absorción de los costos de los servicios de conferencias en el contexto de la exposición consolidada de los cargos al fondo para imprevistos | UN | استيعاب تكاليف خدمات المؤتمرات في إطار البيان الموحد لنفقات صندوق الطوارئ |
Sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias | UN | نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات |
4. Sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias | UN | نظام محاسبة تكاليف خدمات المؤتمرات |
el bienio costo de los servicios de conferencias para el Subcomité ampliado | UN | التكلفة لفترة السنتين تكاليف خدمات المؤتمرات للجنة الفرعية الموسعة |
En primer lugar, con una mayor racionalización y eficiencia y una mayor orientación al cliente, se redujeron los gastos de los servicios de conferencias. | UN | أولا وقبل كل شيء، أمكن خفض تكاليف خدمات المؤتمرات من خلال تعزيز عملية الترشيد وتحقيق مكاسب الكفاءة وزيادة توجيه الزبائن. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que posiblemente se haya programado una semana en exceso en el calendario de reuniones y, según la duración de las sesiones, tal vez se puedan reducir los gastos de servicios de conferencias. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن مدة الاجتماعات يمكن أن يكون قد بولغ في تقديرها بزيادتها أسبوع واحد، وأنه قد يكون من الممكن خفض تكاليف خدمات المؤتمرات بحسب طول مدة الدورات. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que posiblemente se haya programado una semana en exceso en el calendario de reuniones y, según la duración de las sesiones, tal vez se puedan reducir los gastos de servicios de conferencias. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن مدة الاجتماعات يمكن أن يكون قد بولغ في تقديرها بزيادتها أسبوع واحد، وأنه قد يكون من الممكن خفض تكاليف خدمات المؤتمرات بحسب طول مدة الدورات. |
En 2012, los fondos extrapresupuestarios cubrirán el costo de los viajes de algunos participantes, así como los gastos de servicios de conferencias por una cantidad total estimada en 260.000 dólares. | UN | وفي عام 2012، ستغطي أموال خارجة عن الميزانية تكاليف سفر بعض المشاركين وكذلك تكاليف خدمات المؤتمرات بمبلغ تقديري قيمته 000 260 دولار. |
La Administración reconoció la necesidad de elaborar un sistema adecuado para la determinación de los costos de los servicios de conferencias. | UN | ١٥١ - وتسلم اﻹدارة بضرورة وضع نظام ملائم لتقدير تكاليف خدمات المؤتمرات. |
iv) Sistema de contabilidad de los costos de los servicios de conferencias | UN | ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ha elaborado un modelo para la determinación de costos e instrumentos para cuantificar los costos de los servicios de conferencias. | UN | 17 - وقد وضعت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات نموذجا لتقدير التكاليف وأدوات لتحديد تكاليف خدمات المؤتمرات كميا. |
Sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias | UN | نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات |
Asigna gran importancia a la elaboración de un sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias más preciso y eficaz . | UN | ٥٠ - وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لوضع نظام أدق وأكفأ لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات. |
i) Sistema de contabilidad de costos de los servicios de conferencias (resolución 52/214 D), A/53/257; | UN | `١` نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات )القرار ٥٢/٢١٤ دال( A/53/257؛ |
Se manifestó una profunda preocupación por el hecho de que en la nota de la Secretaría no figurara la información solicitada acerca del establecimiento de un sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias. | UN | ٢٦ - أعرب عن بالغ القلق ﻷن مذكرة اﻷمانة العامة لم تقدم المعلومات المطلوبة من وضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات. |
4. Sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias | UN | نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات |
32. El costo de los servicios de conferencias relativo a este proyecto de resolución se examina en el párrafo 49 infra. | UN | ٢٣- وتتناول الفقرة ٩٤ أدناه تكاليف خدمات المؤتمرات المتصلة بهذا القرار. |
También espera que la Asamblea General decida en su período de sesiones en curso sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y que las negociaciones sobre esa recomendación no tropiecen con obstáculos. | UN | وأعرب أيضا عن أمله في أن تقرر الجمعية العامة في دورتها الحالية دفع تكاليف خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وألا تواجه المفاوضات بشأن تلك التوصية أي صعوبات. |
Total de costos de servicios de conferencias | UN | مجموع تكاليف خدمات المؤتمرات |
Las necesidades de recursos para servicios de conferencias del Grupo de Trabajo del Comité Especial y el período de sesiones adicional del Comité Especial se estiman en 763.500 dólares, suma calculada sobre la base de los costos completos. | UN | وتقدر تكاليف خدمات المؤتمرات للفريق العامل واللجنة المخصصة وللدورة الإضافية للجنة المخصصة بمبلغ 500 763 دولار، على أساس التكلفة الكاملة. |
Por otro lado, dado que no todos los Estados Miembros son partes en la Convención, el costo de los servicios de conferencia de la Conferencia de Bali no debería figurar como parte del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أن ليس كل دولة طرفا في الاتفاقية، ينبغي أن تكون تكاليف خدمات المؤتمرات المتعلقة بمؤتمر بالي منفصلة عن الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
El cálculo de los actuales gastos de servicios de conferencias se ha hecho considerando los siguientes motivos e hipótesis: | UN | وقد وضعت تكاليف خدمات المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية: |
11. La financiación de los gastos de servicios de conferencia en el futuro es igualmente un asunto que tendría que decidir la Asamblea General. | UN | ١١ - وبالمثل سيكون استيعاب تكاليف خدمات المؤتمرات في السنوات المقبلة من المسائل التي سيلزم اتخاذ قرار من الجمعية العامة بشأنها. |
El Sr. Nakkari (República Árabe Siria) reitera su petición de que se garantice que la suma propuesta de 7,5 millones de dólares cubrirá los costes de los servicios de conferencias que habrán de prestarse al Comité contra el Terrorismo. | UN | 43 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): كرر طلبه الحصول على تطمين بأن المبلغ المقترح وهو 7.5 ملايين دولار سيغطي فعلا تكاليف خدمات المؤتمرات التي يتعين تقديمها للجنة مكافحة الإرهاب. |