"تكاليف سفر الموظفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viajes del personal
        
    • los gastos de viaje del personal
        
    • los gastos de viaje de funcionarios
        
    • los gastos de viaje de los funcionarios
        
    • viajes de personal
        
    • sufragaría los viajes de funcionarios
        
    • los gastos de los viajes de funcionarios
        
    • a sufragar viajes de funcionarios
        
    • destinaría a viajes de funcionarios
        
    • sufragar los viajes de funcionarios
        
    • gastos en concepto de viajes de funcionarios
        
    La disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    Los viajes del personal en misiones oficiales se indican separadamente de los viajes de los expertos para asistir a los talleres y consultas oficiosas. UN وتبيَّن تكاليف سفر الموظفين في المهمات الرسمية بصورة مستقلة عن تكاليف الخبراء الذين يشتركون في حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    Gastos estimados de viajes del personal hasta el 31 de diciembre de 2001 UN تكاليف سفر الموظفين المقدرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 000 10
    La Secretaría ha asignado para ella una contribución financiera de 124.900 dólares de los EE.UU., que cubre también los gastos de viaje del personal especializado de la CLCD. UN ورصدت اﻷمانة مساهمة مالية تبلغ ٠٠٩ ٤٢١ دولار لهذا المؤتمر يشمل تكاليف سفر الموظفين المرجعيين لاتفاقية مكافحة التصحر.
    2.94 La suma estimada en 12.000 dólares se destinaría a sufragar los gastos de viaje de funcionarios para celebrar consultas y asistir a seminarios y conferencias relacionados con la labor de la Asamblea General. UN ٢-٩٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات وحضور حلقات دراسية ومؤتمرات تتعلق بعمل الجمعية العامة.
    3B.20 El crédito propuesto de 13.300 dólares que corresponde al nivel de mantenimiento, se utilizaría para sufragar los gastos de viaje de los funcionarios que participan en programas de capacitación. UN ٣ باء-٢٠ الاعتماد المقترح، والبالغ ٣٠٠ ١٣ دولار عند مستوى المواصلة، سيلزم رصده من أجل تكاليف سفر الموظفين لحضور البرامج التدريبية.
    A juicio de la Comisión Consultiva sería mejor cambiar los viajes del personal a la consignación con cargo a los recursos extrapresupuestario de que se trate. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من الأفضل تحميل تكاليف سفر الموظفين على الموارد الخارجة عن الميزانية المتصلة به.
    Los gastos no relacionados con puestos sufragarán viajes del personal de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين لأغراض فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات.
    Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la misión se han calculado a un costo medio de 2.400 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, incluido el derecho a exceso de equipaje acompañado. UN وقدرت تكاليف سفر الموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط للشخص الواحد ذهابا وإيابا، ويشمل هذا المبلغ مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة.
    Los viajes del personal se han mantenido al nivel inicial de 1994, mientras que los gastos generales de funcionamiento han aumentado debido a un mejoramiento de los vínculos de comunicación con las oficinas sobre el terreno. UN وظلت تكاليف سفر الموظفين على مستواها اﻷولي لعام ٤٩٩١، بينما تزايدت نفقات التشغيل العامة بسبب تحسن الاتصالات السلكية مع المكاتب الميدانية.
    19.47 Las necesidades estimadas de 68.100 dólares, corresponden a viajes del personal para celebrar consultas y participar en reuniones sobre asuntos administrativos, personal, presupuesto y finanzas, compras y seguridad. UN ٩١-٧٤ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٦٨ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات والمشاركة في الاجتماعات بشأن الشؤون اﻹدارية وشؤون الموظفين والميزانية والمالية والمشتريات واﻷمن
    Interno/externo centros regionales y de coordinación del CB (fondos para viajes del personal) UN داخلي/خارجي المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين)
    La disminución de 22.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución de los gastos de viaje del personal. UN ويتعلق النقصان البالغ 700 22 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    Los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para sufragar los gastos de viaje del personal y el mobiliario y equipo, así como para reducir el nivel de asistencia temporaria general. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين والأثاث والمعدات علاوة على تخفيض مستوى المساعدة المؤقتة العامة.
    los gastos de viaje del personal de la capacidad permanente de policía fueron asumidos por las misiones solicitantes UN وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة
    2.94 La suma estimada en 12.000 dólares se destinaría a sufragar los gastos de viaje de funcionarios para celebrar consultas y asistir a seminarios y conferencias relacionados con la labor de la Asamblea General. UN ٢-٩٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار ستغطي تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات وحضور حلقات دراسية ومؤتمرات تتعلق بعمل الجمعية العامة.
    A.12.35 La suma de 21.500 dólares, a nivel de mantenimiento, se destinará a sufragar los gastos de viaje de funcionarios para asistir a reuniones de los órganos rectores de los convenios y para celebrar consultas con las secretarías de éstos. UN ألف -12 - 35 سيلزم مبلغ 500 21 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات هيئات إدارة الاتفاقيات ولإجراء المشاورات مع أماناتها.
    3B.20 El crédito propuesto de 13.300 dólares que corresponde al nivel de mantenimiento, se utilizaría para sufragar los gastos de viaje de los funcionarios que participan en programas de capacitación. UN ٣ باء-٢٠ الاعتماد المقترح، والبالغ ٣٠٠ ١٣ دولار عند مستوى المواصلة، سيلزم رصده من أجل تكاليف سفر الموظفين لحضور البرامج التدريبية.
    Las estimaciones de viajes cubren los viajes de personal a la sede y a las oficinas regionales de organizaciones intergubernamentales interesadas correspondientes a reuniones, consultas y coordinación. UN وتشمل التقديرات المتعلقة بالسفر تكاليف سفر الموظفين إلى المقرات الرئيسية والمكاتب الإقليمية التابعة للمنظمات الحكومية الدولية المعنية للمشاركة في الاجتماعات والمشاورات وأعمال التنسيق.
    IS3.89 El crédito de 12.400 dólares sufragaría los viajes de funcionarios para asistir a reuniones regionales a fin de promover el centro de conferencias de la CESPAP. UN ب إ 3-89 يغطي الاعتماد البالغ 400 12 دولار تكاليف سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية بغية الترويج لاستخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Los créditos solicitados se utilizarán para sufragar los gastos de los viajes de funcionarios para asistir a las reuniones del Comité de Recursos Naturales y para celebrar consultas y llevar a cabo misiones relacionadas con la preparación de diversas publicaciones de este subprograma. UN وهذا المبلغ مطلوب لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات لجنة الموارد الطبيعية وإجراء المشاورات وأداء البعثات فيما يتصل بإعداد عدد من المنشورات في إطار البرنامج الفرعي.
    La suma de 197.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa una disminución neta de 30.400 dólares, se destinaría fundamentalmente a sufragar viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    IS3.39 El crédito de 98.600 dólares se destinaría a viajes de funcionarios para asistir a exposiciones y realizar visitas previstas a agentes de venta, universidades y bibliotecas de todo el mundo, así como a grupos de sondeo de mercado, a fin de promover las publicaciones de las Naciones Unidas y difundir información sobre ellas. UN ب إ 3-39 يلزم الاعتماد البالغ 600 98 دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور المعارض والقيام بالزيارات المقـررة لوكلاء البيـع وللجامعات والمكتبات في جميع أنحاء العالم واستطلاع آراء فئات محورية من الجمهور في إطـار دراسـة الأسواق بغية الترويج لمنشورات الأمم المتحدة ونشر المعلومات عنها.
    2.78 Las necesidades estimadas de 8.400 dólares permitirán sufragar los viajes de funcionarios para mantener consultas en relación con el trabajo del Consejo de Seguridad. UN ٢-٨٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٨ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بعمل مجلس اﻷمن.
    c) Los gastos en concepto de viajes de funcionarios (135.100 dólares) en misiones de planificación de conferencias y reuniones futuras que se celebren fuera de las oficinas establecidas de las Naciones Unidas. UN )ج( تكاليف سفر الموظفين )١٠٠ ١٣٥ دولار( في إطار بعثات التخطيط إلى مواقع المؤتمرات والاجتماعات المتوقع عقدها خارج مكاتب اﻷمم المتحدة الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus