"تكاليف غير متكررة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gastos no periódicos
        
    • gastos no recurrentes
        
    • desembolso excepcional
        
    • de costos no periódicos
        
    • efectuaría una sola vez
        
    • gastos iniciales no recurrentes
        
    Los gastos de proyectos por valor de 13.145.000 dólares corresponden a gastos no periódicos. UN فيما تعد تكاليف المشاريع البالغة 000 145 13 دولار تكاليف غير متكررة.
    El desglose en gastos no periódicos y gastos periódicos de los gastos totales presentados en la columna 4 figura en las columnas 2 y 3, respectivamente. UN ويرد في العمودين ٢ و٣ تفصيل لمجموع النفقات المبينة في العمود ٤ إلى تكاليف غير متكررة وتكاليف متكررة تباعا.
    En el presupuesto se prevén consignaciones para 35 observadores militares, 750 soldados, 26 policías civiles, 76 funcionarios de contratación internacional y 127 funcionarios de contratación local, al tiempo que se incluyen gastos no periódicos por un total de 1.206.500 dólares. UN وتغطي الميزانية تكاليف ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٧٥٠ جنديا، و ٢٦ شرطيا مدنيا، و ٧٦ موظفا دوليا، و ١٢٧ موظفا معينا محليا، وتشمل تكاليف غير متكررة مجموعها ٥٠٠ ٢٠٦ ١ دولار.
    Los gastos no recurrentes correspondientes al bienio 2010-2011, que ascienden a 45,9 millones de dólares, se restarían de la consignación para ese bienio. UN 7 - لن تكون هناك حاجة إلى تكاليف غير متكررة بقيمة 45.9 مليون دولار التي كانت مخصصة لفترة السنتين 2010-2011.
    gastos no recurrentes por título del presupuesto por programas UN تكاليف غير متكررة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    El costo total de las medidas propuestas para la CEPAL ascendería a 502.400 dólares, incluido un desembolso excepcional de 169.200 dólares relacionado con las alteraciones y mejoras a las estructuras físicas y de seguridad y la adquisición de equipo para seguridad. UN 39 - ويبلغ إجمالـــي تكاليــــف التدابير المقترحة أعلاه للجنة 400 502 دولار، تشمل تكاليف غير متكررة تبلغ 200 169 دولار تتعلق بالتعديلات والتحسينات اللازمة للمنشآت الأمنية وشراء المعدات ذات الصلة.
    gastos no periódicos 900 000 UN تكاليف متكررة تكاليف غير متكررة
    gastos no periódicos 1 098 013 600 UN تكاليف غير متكررة ٠٠٦ ٣١٠ ٨٩٠ ١
    Las estimaciones incluyen gastos no periódicos por valor de 3.950.843 dólares para reponer 39 vehículos y adquirir otros 50 vehículos especiales. UN وقدره 700 025 4 دولار وتوفر التقديرات الموارد لتغطية تكاليف غير متكررة قدرها 843 950 3 دولار للاستعاضة عن 39 مركبة وشراء 50 مركبة إضافية من نوع خاص.
    La estimación incluye gastos no periódicos por 3.068.200 dólares para sustituir vehículos antiguos o dañados y equipo conexo, que se están pasando a pérdidas y ganancias conforme al programa de sustitución ordinario. UN 15 - يشمل الاعتماد تكاليف غير متكررة تصل إلى 200 068 3 دولار لاستبدال المركبات والمعدات ذات الصلة، القديمة/التالفة التي يجري حاليا شطبها وفقا لبرنامج الاستبدال العادي.
    Del crédito solicitado, los gastos de conservación, que ascienden a 9.838.200 dólares, son gastos periódicos, y los gastos de proyectos, por un valor de 7.876.800 dólares, son gastos no periódicos. UN 77 - ومن الاعتمادات المطلوبة، تعد تكاليف الصيانة البالغة 200 838 9 دولار تكاليف متكررة وتكاليف المشاريع البالغة 800 876 7 دولار تكاليف غير متكررة.
    64. Sobre esa base, el total de gastos adicionales durante el bienio 1994-1995 con cargo al presupuesto ordinario se ha calculado en 3.061.800 dólares, de los cuales 370.000 dólares corresponden a gastos periódicos y, 2.754.800 dólares a gastos no periódicos. UN ٤٦ - وبناء على ذلك، قدر مجموع التكاليف الاضافية خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ في اطار الميزانية العادية بمبلغ ٨٠٠ ٠٦١ ٣ دولار، يشمل ٠٠٠ ٣٠٧ دولار تكاليف متكررة و ٨٠٠ ٧٥٤ ٢ دولار تكاليف غير متكررة.
    gastos no periódicos UN تكاليف غير متكررة
    gastos no periódicos UN تكاليف غير متكررة
    La estimación comprende gastos no periódicos por valor de 1.565.300 dólares para el viaje de emplazamiento del personal civil y la compra de equipo de transporte y de otra índole para los nueve centros de identificación, la sede de la Comisión y tres oficinas de distrito. UN ويشمل هذا التقدير تكاليف غير متكررة تبلغ ٣٠٠ ٥٦٥ ١ دولار لسفر الموظفين المدنيين للحضور إلى مكان العمل ولشراء معدات النقل ومعدات أخرى تلزم لتسعة مراكز لتحديد الهوية ولمقر اللجنة ولمكاتب المناطق الثلاثة.
    En respuesta a su pregunta, se informó a la Comisión Consultiva de que la mayoría de los recursos solicitados constituían gastos no recurrentes. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن معظم الموارد المطلوبة هي تكاليف غير متكررة.
    Gastos no recurrentes: tecnología de la información y mudanza a nuevos espacios de oficinas en la Sede UN تكاليف غير متكررة: انتقال مكاتب تكنولوجيا المعلومات والمقر إلى مباني جديدة للمكاتب.
    gastos no recurrentes por título del presupuesto por programas UN تكاليف غير متكررة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    Gastos no recurrentes: gestión de la transición UN تكاليف غير متكررة الإدارة الانتقالية
    El costo total de las medidas propuestas para la CESPAO ascendería a 1.050.400 dólares, incluido un desembolso excepcional de 810.200 dólares. UN 43 - وسوف تبلغ التكاليف الإجمالية للتدابير المقترحة أعلاه، بالنسبة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ما مقداره 400 050 1 دولار، تشمل تكاليف غير متكررة تبلغ 200 810 دولار.
    Se trata de costos no periódicos y todo indica que no será necesario sufragarlos después de 1995; UN وهذه تكاليف غير متكررة لا يتوقع أن تكون مطلوبة بعد عام ١٩٩٥؛
    Los gastos asociados con esas medidas ascenderían a 1.693.300 dólares, incluido un gasto de 1.003.200 dólares, que se efectuaría una sola vez, para la construcción, remodelación y mejora de la seguridad de las instalaciones y la compra e instalación de equipos de seguridad. UN ويبلغ مجموع تكاليف هذه التدابير ما قدره 300 693 1 دولار تشمل تكاليف غير متكررة بمبلغ 200 003 1 دولار لتغطية أعمال بناء وتعديلات وتحسينات ذات صلة بالأمن في أماكن العمل، واقتناء وتركيب معدات أمنية.
    gastos iniciales no recurrentes (mobiliario y computadoras) a razón de 6.100 dólares por puesto para los siete nuevos puestos propuestos en el presente informe UN تكاليف غير متكررة (تركيب الأثاث والحواسيب) قدرها 100 6 دولار لكل من الوظائف الجديدة السبع المقترح إنشاؤها في هذا التقرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus