En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos militares, 45 funcionarios de contratación internacional y 108 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتوفر الميزانية المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف نشر 047 1 فردا عسكريا، و 45 موظفا دوليا، و 108 موظفين وطنيين. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos militares, 46 puestos de contratación internacional y 110 puestos de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 15.000 efectivos militares, 352 funcionarios de contratación internacional y 694 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، و 352 موظفا دوليا، و 694 موظفا وطنيا. |
El crédito se utilizó plenamente para cubrir el costo del despliegue de siete helicópteros militares a Angola por vía aérea. Pintura y preparación. | UN | ٤٠- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - استخدم الاعتماد بأكمله لتغطية تكاليف نشر سبع طائرات هليكوبتر عسكرية إلى أنغولا جوا. |
Las Naciones Unidas se harán cargo de los gastos de despliegue y redespliegue del exceso de equipo, pero el país que aporta contingentes no recibirá reembolso por concepto de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos por los excesos de existencias. | UN | وتتحمـل اﻷمـم المتحـدة تكاليف نشر المعدات الاضافية وإعادة نشرها، ولكن لا يتلقى البلد المساهم بقوات أي سداد مقابل استئجار أي معدات إضافية، سواء بعقود شاملة للخدمة أو غير شاملة لها. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 15.000 efectivos militares, 313 funcionarios de contratación internacional y 653 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، و 313 موظفا دوليا، و 653 موظفا وطنيا. |
El presupuesto prevé el despliegue de 860 efectivos militares de los contingentes, 69 agentes de policía de las Naciones Unidas, 42 funcionarios de contratación internacional y 111 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 من ضباط الشرطة التابعة للأمم المتحدة، و 42 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا. |
En el presupuesto de la Misión se prevé el despliegue de la dotación autorizada de 136 observadores militares, incluido un factor de demora en el despliegue del 2%. | UN | تغطي ميزانية البعثة تكاليف نشر قوام مأذون به يتألف من 136 من المراقبين العسكريين، بما في ذلك عامل تأخير النشر بنسبة 2 في المائة. |
Se prevé el despliegue de un contingente militar de 14.790 efectivos, 406 funcionarios internacionales y 696 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 790 14 عسكريا و 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا. |
El presupuesto prevé el despliegue de 1.047 militares, 48 funcionarios de contratación internacional y 108 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتوفر الميزانية المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف نشر 047 1 فردا عسكريا، و 48 موظفا دوليا، و 108 موظفين وطنيين. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos militares, 48 puestos internacionales y 108 puestos nacionales. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 8 observadores militares, 8 agentes de policía de las Naciones Unidas, 162 funcionarios de contratación internacional, 222 funcionarios de contratación nacional y 28 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 8 من المراقبين العسكريين و 8 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 162 من الموظفين الدوليين و 222 من الموظفين الوطنيين و 28 من متطوعي الأمم المتحدة. |
Las estimaciones prevén el despliegue de 13 oficiales de enlace militar, 450 guardias de la Unidad de Guardias de las Naciones Unidas y 6 Asesores de Policía Civil. | UN | وتغطي هذه التقديرات تكاليف نشر 13 ضابط اتصال عسكري، و 450 حارسا في وحدة حرس الأمم المتحدة و 6 مستشاري شرطة مدنية. |
En las Directrices de Oslo se estipula que el costo del despliegue de los recursos militares no debe correr a cargo de los gobiernos afectados y que su financiación se debe prever independientemente de los fondos asignados a la prestación de asistencia humanitaria de socorro. | UN | وتنص مبادئ أوسلو التوجيهية على أنه ينبغي ألا تتحمل حكومات البلدان المتضررة تكاليف نشر الأصول العسكرية، وأن هذه الأصول ينبغي أن تقدم بمعزل عن الأموال المخصصة للمساعدات الغوثية الإنسانية. |
Las Naciones Unidas se harán cargo de los gastos de despliegue y redespliegue del exceso de equipo, pero el país que aporta contingentes no recibirá reembolso por concepto de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos por los excesos de existencias. | UN | وتتحمل اﻷمم المتحدة تكاليف نشر هذا المخزون الزائد عن الحاجة من المعدات وإعادة نشره، ولكن لا يتلقى البلد المساهم بقوات أي تسديد للتكاليف مقابل استئجار أي معدات زائدة عن الحاجة، سواء بعقود شاملة للخدمة أو غير شاملة لها. |
En el presupuesto se prevén recursos para el despliegue de 131 funcionarios de contratación internacional, 287 de contratación nacional y 6 plazas temporarias financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 131 موظفا دوليا و 287 موظفا وطنيا و 6 وظائف مؤقتة مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
En él se incluían créditos para sufragar los gastos de 625 observadores militares, 8.722 efectivos de contingentes militares, 715 efectivos de policía, 1.123 puestos de contratación internacional, 3.217 puestos de contratación nacional y 260 voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتغطي هذه الميزانية تكاليف نشر 625 مراقبا عسكريا و 722 8 من أفراد الوحدات العسكرية، و 715 من أفراد الشرطة، و 123 1 موظفا دوليا، و 217 3 موظفا وطنيا، و 260 من متطوعي الأمم المتحدة. |
En vista del elevado costo de la publicación de los documentos en los idiomas oficiales, la reducción del número de páginas y un mayor control de los documentos sería una buena manera de lograr economías. | UN | ١٠ - ونظرا لارتفاع تكاليف نشر الوثائق باللغات الرسمية، فإن إجراء خفض في عدد الصفحات وتعزيز مراقبة الوثائق يشكل أسلوبا جيدا لتحقيق وفورات. |
En el presupuesto se preveía el despliegue de 760 observadores militares, 19.815 efectivos de contingentes militares, 391 agentes de policía de las Naciones Unidas, 1.050 agentes de unidades de policía constituidas, 1.234 puestos de contratación internacional, 2.960 puestos de contratación nacional, 609 Voluntarios de las Naciones Unidas y 64 funcionarios proporcionados por los gobiernos, incluidas las plazas temporarias. | UN | وقد غطت الميزانية تكاليف نشر 760 مراقبا عسكريا و 815 19 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 391 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 050 1 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة، و 234 1 موظفا دوليا و 960 2 موظفا وطنيا و 609 أفراد من متطوعي الأمم المتحدة و 64 فردا من الأفـــراد الذين تقدمهم الحكومـــات، بما في ذلك الوظائف المؤقتة. |
La suma de 91.400 dólares permitiría el despliegue de un asesor de policía de las Naciones Unidas y cubriría lo siguiente: | UN | ٢٧٠ - سيغطي الاعتماد البالغ 400 91 دولار تكاليف نشر مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة بما في ذلك ما يلي: |