El Sr. Gilbertson me llamó y me dijo que si estabas mintiendo, y él está convencido de que así es, te iba a mandar a prisión. | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً من السيد جيبرتسون أخبرني أنكم تكذبون ، وهو واثق من ذلك وسيدخلك السجن |
No os atrevíais a decírmelo, por eso me habéis estado mintiendo todo este tiempo. | Open Subtitles | لم تجرؤوا على إخباري، لهذا ظللتم تكذبون علي طوال الوقت |
No sé quiénes son ustedes, pero estoy empezando a pensar que han estado mintiendo todo el tiempo. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية |
Si me mienten, serán secuestrados y enviados a las minas de mi padre, donde trabajarán a oscuras hasta que se mueran de neumoconiosis, | Open Subtitles | حسنا, إن كنتم تكذبون, سيتم اختطافكم جميعا و سترسلون إلى مناجم والدي حيث ستعملون في ظلام تام |
Lo peor es que se mienten a ustedes mimos. | Open Subtitles | وأسوأ من هذا كله، أنكم تكذبون على أنفسكم. |
Ocultan cosas, guardan secretos, sonríen al mentir. | Open Subtitles | أنتم دائما تخفون أمورا كثيرة أنتم دائما تبقون اسرار و تضحكون و انتم تكذبون |
Aún intento comprender por qué tú y Melissa me mintieron e intentaron evitar que volviera cuando mis amigas me necesitaban. | Open Subtitles | لازلت احاول ان افهم لماذا انت و ميليسا تكذبون علي وتحاولون منعي من العوده بينما اصدقائي يحتاجونني؟ |
-Escuchen. Si se reduce a una negociación, no dejes que ella te vea mintiendo. | Open Subtitles | ،إن وصل الأمر لنقاش .فلا تدعوها تراكم تكذبون |
¡Tú y todos los demás me habéis estado mintiendo sobre quién soy! | Open Subtitles | أنت وجميع الآخرين كنتم تكذبون علي فيما يتعلق بشخصيتي |
apenas sé quién soy y luego resulta que me estás mintiendo ¿y estás usando mi accidente para reescribir el pasado? | Open Subtitles | أمي أنا أكاد لا أعرف من أكون ثم أكتشف أنكم تكذبون عليَ و تستغلون الحادث لتصنعوا لي ماضياً ملفقاً؟ |
Le estás mintiendo a esta gente y les prometes que todo saldrá bien... | Open Subtitles | مثلما تكذبون على هؤلاء الناس وتعدونهم بأن كل شيء سيكون على ما يُرام |
Se están mintiendo entre sí, y ellos te están mintiendo a ti. | Open Subtitles | أنت تكذبون على بعضكم البعض وهما يكذبان عليك |
¿Cómo sabemos que no sigue mintiendo para encubrir el sacrificio? | Open Subtitles | كيف لنا أنْ نعرف إنّكم لا تكذبون بعد ؟ لكي تغطوا على التضحية ؟ |
¡Me han estado mintiendo todo este tiempo! | Open Subtitles | لقد كنتم تكذبون علي طوال الوقت |
Si estan mintiendo son inteligentes y tontas. | Open Subtitles | واذا كنتم تكذبون ... فهذا سيجعلكم... |
Sus ojos me dicen que todos ustedes mienten. | Open Subtitles | عيونكم تخبرني أنكم تكذبون جميعاً. |
Amigo, ustedes mienten sobre todo. | Open Subtitles | يا رجل، إنكم تكذبون طوال الوقت |
¡¿Por qué mienten sobre mi marido, cobardes? ! | Open Subtitles | لماذا تكذبون بخصوص زوجي , أيها الجبناء؟ |
Le mienten a alguien que no ha hecho nada más que cooperar. | Open Subtitles | تكذبون على شخص لا يملك غير التعاون |
¿Mentir a los negros estúpidos? | Open Subtitles | تكذبون على الأغبياء أبعدوا هذا الشرطيّ عن وجهي قبل أن أوسعه ضربًا |
Así que, chicos, vais a tener que mentir sobre dónde iremos. | Open Subtitles | لذا أنتم يارفاق يجب أن تكذبون إلى أين نحن سنذهب |
¡No lo puedo creer! ¿Por qué me mintieron? | Open Subtitles | لحظة,لاأصدق هذا لماذا قد تكذبون علي؟ |
¡No sé cuando mentís! | Open Subtitles | إننى لا أعرف متى تكذبون أيها الناس |