| No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
| No, estaba tratando de encontrarte. No me mientas, perra horrible! | Open Subtitles | لا ، لقد كنت أحاول مقابلتك لا تكذبي علي أيتها الحثالة |
| Algún día, cuando te pregunte qué se siente al matar no me mientas. | Open Subtitles | يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي |
| Tienes que mentir todo el rato, nunca puedes invitar a nadie a casa, tienes que inventarte excusas de por qué, no tienes baño, | Open Subtitles | يجب أن تكذبي طوال الوقت ولا يمكنك دعوة أي أحد للمجيء إليك يجب عليك إختراع أعذار لعدم وجود مرحاض لديك |
| Pero no se quede ahí mintiendo y diciendo que lo siente. | Open Subtitles | لكن لا تقفي هنا و تكذبي و تقولي أنك تعتذرين |
| ¿Nunca le has mentido a un hombre diciéndole que es bueno cuando no lo es? | Open Subtitles | الم تكذبي ابداً على رجل واخبرتيه بأنه كان جيداً بينما هو ليس كذلك؟ |
| Así que no me mientas ni te hagas la que no sabes de que estoy hablando. | Open Subtitles | حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن ما أتحدث |
| - No me mientas. | Open Subtitles | لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته |
| No me mientas, Jeremy, sobretodo si es sobre Natalie Kimpton. | Open Subtitles | لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون |
| - 37. Debería decirte ahora que es importante que no me mientas. | Open Subtitles | يجب أن أُخبرك من الآن من المهم ألّا تكذبي |
| "Nunca le mientas a alguien en quien confíes nunca confíes en alguien que te miente." | Open Subtitles | "لا تكذبي على من يثق بكِ أبداً، ولا تثقي بمن يكذب عليكِ أبداً" |
| No me vengas con eso. -¡No me mientas! ¡Muy bien! | Open Subtitles | لا تكذبي علي, قد أرسلتِ لي رسالة, أليس كذلك؟ |
| ¡No me mientas! Sabes que no hay ninguna otra cosa como un turbante atractivo. | Open Subtitles | لا تكذبي علي لا يوجد شىء اسمه عمامة جذابة |
| Sabes, me parece bien que quieras seguir mintiéndole a esa basura, pero no me mientas a mi. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا بخير إن أردت الكذب علي . فهذا أمر قذر . ولكنك لن تكذبي لي |
| Aquí estás, a punto de mentir a tus amigos de la corte para ocultar tu embarazo y tu maternidad. | Open Subtitles | ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك |
| La próxima vez que les des espacio a los tortolitos no tienes que mentir. | Open Subtitles | إذا أرتي مغادرة عش الحب المرة القادمة فلا تكذبي |
| ¿Por qué no me puedes mentir aunque sea una vez? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تكذبي علي ولو لمره واحده ؟ |
| Si estuviera mintiendo... entonces no me importaría que miraras a otras personas. | Open Subtitles | لا تكذبي علي لو كنت اكذب لما انتبهت بانك تنظر لنساء اخريات |
| En todo este tiempo en que has sido mi abuela nunca me has mentido. | Open Subtitles | في كل السنوات الماضية كانت علاقتنا كعلاقة جدة بحفيدتها و لم تكذبي علي يوما |
| Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. | Open Subtitles | انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف |
| Está bien, ayudaré, pero no me mienta. | Open Subtitles | حسنٌ، ساساعدكِ، لكن لا تكذبي عليّ |
| No. No mentiste por él. Todos Io hacen. | Open Subtitles | لا، لا، أنت لم تكذبي من أجله، جميعهم كذلك |
| Nadie va a comprobar nada y te verás muy poco convincente y seguirás desempleada si no mientes porque todos lo hacen. | Open Subtitles | لا أحد سيدقق وستبدين غير مناسبة وتبقين عاطلة إذا لم تكذبي لإن الجميع يكذب |
| Nena, esto no sería tan estresante si no mintieras acerca de dónde vivimos. | Open Subtitles | لم يكن هذا ليكون متعبا لو لم تكذبي حول مكان إقامتنا |
| Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, yo no lo hago. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
| Llamas al maestro y le dices, "podría decirle una mentira, pero lo respeto demasiado". | Open Subtitles | قولي للأستاذ أنكِ يمكن أن تكذبي عليه لكنك تحترمينه ولن تفعليها |
| Bueno, Al menos no mentías Acerca del peligro. | Open Subtitles | على الأقل لم تكذبي بشأن المخاطر |