"تكذبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mientas
        
    • mentir
        
    • mintiendo
        
    • mentido
        
    • mentirme
        
    • mienta
        
    • mentirle
        
    • mentiste
        
    • mientes
        
    • mintieras
        
    • engañes
        
    • mentira
        
    • miente
        
    • mentías
        
    • aclarar
        
    No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه
    No, estaba tratando de encontrarte. No me mientas, perra horrible! Open Subtitles لا ، لقد كنت أحاول مقابلتك لا تكذبي علي أيتها الحثالة
    Algún día, cuando te pregunte qué se siente al matar no me mientas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Tienes que mentir todo el rato, nunca puedes invitar a nadie a casa, tienes que inventarte excusas de por qué, no tienes baño, Open Subtitles يجب أن تكذبي طوال الوقت ولا يمكنك دعوة أي أحد للمجيء إليك يجب عليك إختراع أعذار لعدم وجود مرحاض لديك
    Pero no se quede ahí mintiendo y diciendo que lo siente. Open Subtitles لكن لا تقفي هنا و تكذبي و تقولي أنك تعتذرين
    ¿Nunca le has mentido a un hombre diciéndole que es bueno cuando no lo es? Open Subtitles الم تكذبي ابداً على رجل واخبرتيه بأنه كان جيداً بينما هو ليس كذلك؟
    Así que no me mientas ni te hagas la que no sabes de que estoy hablando. Open Subtitles حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن ما أتحدث
    - No me mientas. Open Subtitles لا تكذبي عليَّ كل مرة يأتي فيها ليأخذ حقنته
    No me mientas, Jeremy, sobretodo si es sobre Natalie Kimpton. Open Subtitles لا تكذبي علي جيرمي خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون
    - 37. Debería decirte ahora que es importante que no me mientas. Open Subtitles يجب أن أُخبرك من الآن من المهم ألّا تكذبي
    "Nunca le mientas a alguien en quien confíes nunca confíes en alguien que te miente." Open Subtitles "لا تكذبي على من يثق بكِ أبداً، ولا تثقي بمن يكذب عليكِ أبداً"
    No me vengas con eso. -¡No me mientas! ¡Muy bien! Open Subtitles لا تكذبي علي, قد أرسلتِ لي رسالة, أليس كذلك؟
    ¡No me mientas! Sabes que no hay ninguna otra cosa como un turbante atractivo. Open Subtitles لا تكذبي علي لا يوجد شىء اسمه عمامة جذابة
    Sabes, me parece bien que quieras seguir mintiéndole a esa basura, pero no me mientas a mi. Open Subtitles أتعلمين, أنا بخير إن أردت الكذب علي . فهذا أمر قذر . ولكنك لن تكذبي لي
    Aquí estás, a punto de mentir a tus amigos de la corte para ocultar tu embarazo y tu maternidad. Open Subtitles ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك
    La próxima vez que les des espacio a los tortolitos no tienes que mentir. Open Subtitles إذا أرتي مغادرة عش الحب المرة القادمة فلا تكذبي
    ¿Por qué no me puedes mentir aunque sea una vez? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكذبي علي ولو لمره واحده ؟
    Si estuviera mintiendo... entonces no me importaría que miraras a otras personas. Open Subtitles لا تكذبي علي لو كنت اكذب لما انتبهت بانك تنظر لنساء اخريات
    En todo este tiempo en que has sido mi abuela nunca me has mentido. Open Subtitles في كل السنوات الماضية كانت علاقتنا كعلاقة جدة بحفيدتها و لم تكذبي علي يوما
    Te lo estoy diciendo para que veas que te conviene no mentirme ni hacerme perder el tiempo sino darme el maldito sobre. Open Subtitles انما اقولها لك لتفهمي انه من صالحك أن لا تكذبي علي او تضيعي وقتي بل عليك ان تعطيني المغلف
    Está bien, ayudaré, pero no me mienta. Open Subtitles حسنٌ، ساساعدكِ، لكن لا تكذبي عليّ
    No. No mentiste por él. Todos Io hacen. Open Subtitles لا، لا، أنت لم تكذبي من أجله، جميعهم كذلك
    Nadie va a comprobar nada y te verás muy poco convincente y seguirás desempleada si no mientes porque todos lo hacen. Open Subtitles لا أحد سيدقق وستبدين غير مناسبة وتبقين عاطلة إذا لم تكذبي لإن الجميع يكذب
    Nena, esto no sería tan estresante si no mintieras acerca de dónde vivimos. Open Subtitles لم يكن هذا ليكون متعبا لو لم تكذبي حول مكان إقامتنا
    Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, yo no lo hago. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب
    Llamas al maestro y le dices, "podría decirle una mentira, pero lo respeto demasiado". Open Subtitles قولي للأستاذ أنكِ يمكن أن تكذبي عليه لكنك تحترمينه ولن تفعليها
    Bueno, Al menos no mentías Acerca del peligro. Open Subtitles على الأقل لم تكذبي بشأن المخاطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus