Llevo esperando tres años para oír la verdad así que por favor, no me mientas | Open Subtitles | لقد انتظرت ثلاث سنوات لكي اسمع الحقيقة منكَ لذا أرجوكَ لا تكذب عليّ |
¡No me mientas! ¡Teníamos un trato! Hice mis 10 años, | Open Subtitles | لا تكذب عليّ ، كان لدينا اتفاق أدّيت عشر سنوات |
No tienes que decirme por qué pero no me mientas. | Open Subtitles | لست مضطراً لإخباري بالسبب، لا تكذب عليّ فحسب |
Y sé que la única persona en el mundo... en la que creí poder confiar totalmente... me está mintiendo. | Open Subtitles | وأعلم أن الإنسانة الوحيده بالعالم والتي ظننت أني أثق بها بالكامل.. تكذب عليّ |
Entonces no deberías tener problemas en creer cuando te digo que si nos estás mintiendo sobre estas coordenadas no habrá lugar en esta galaxia donde esconderse. | Open Subtitles | إنك لن تستطيع الاختباء مني في هذه المجرّة إن كنت تكذب عليّ |
Pero ahora tu me mientes, y ni siquiera me dejas decirle la verdad a nadie. | Open Subtitles | ولكنك تكذب عليّ الآن.. ولم تدعني حتى أقل الحقيقة لأي شخص |
Esa es mamá mintiéndome sobre no haber sido capaz de encontrar a mi padre biológico. | Open Subtitles | هذه أمّي وهي تكذب عليّ .. وتقول أنها لم تستطع إيجاد أبي الحقيقي |
- No. No me mientas, muchacho. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ أيها الفتى |
No me mientas, grasoso. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ يا حبة الفاصولياء. |
No, necesito que lo creas. No me mientas. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تؤمن لا تكذب عليّ |
No, no, no. No me mientas. | Open Subtitles | لا، لا، لا تكذب عليّ |
No me mientas. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ , لقد رأيته يفرّ من السجن بوقتِ سابق من اليوم . |
Porque yo tengo que confiar en ti. No puedo permitir que me mientas. Tú no. | Open Subtitles | لأنه إن كان يجب عليّ الثقة بك ، فلا يجب أن تكذب عليّ . |
Estoy a punto de estirar la pata, no me mientas. | Open Subtitles | أنا على وشك الموت، لا تكذب عليّ. |
Por que me estaba mintiendo, es por eso porque hay algo en el interior de la pequeña que asusta Dios mio. | Open Subtitles | لإنها كانت تكذب عليّ .. هذا هو السبب لإن شيئاً ما مُخيف بداخل إبنتي |
¿Te refieres a que ponga toda mi confianza en una mujer que me ha estado mintiendo todos estos años? | Open Subtitles | أتعني أن أضع ثقتي بإمرأة كانت تكذب عليّ كل هذه السنوات؟ |
Quiero decir, primero dejas que se esconda aquí y después me mientes, a la cara. | Open Subtitles | أعني، أنك في البداية خبأتها هنا ، والأن تكذب عليّ. في وجهي. |
¡Te cortaré las pelotas si me mientes! | Open Subtitles | سأقتلع أعضائك التناسلية إن كنت تكذب عليّ |
Importa porque pienso que podrías estar mintiéndome. | Open Subtitles | إنه يهم لأني أعتقد أنك قد تكون تكذب عليّ. |
- Beck - No puedo entender por qué me mentiste en algo así | Open Subtitles | بيك أنا لا أفهم لماذا تكذب عليّ بخصوص شيء كهذا |
Soldado, no debe confundir un halago con un permiso. o me mienta nunca. | Open Subtitles | إياك أن تتجنب الثناء لتنال الرضا إياك أن تكذب عليّ |
No me mentirías acerca de esa mierda, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتَ لن تكذب عليّ بخصوص ذلك، أليس كذلك؟ |
Ahora ella me miente... y está tirando a la basura todo por lo que ha trabajado. | Open Subtitles | والآن هي تكذب عليّ وإنها تتخلى عن كل شيء عملت لأجله |
Si viajo hasta ahí y descubro que me mintió, lo buscaré y recuperaré más que mi dinero. | Open Subtitles | إن سافرتُ إلى هناك واكتشفتُ أنّك كنت تكذب عليّ فسأجدك وسأسترجع أكثر من مالي أتوافق على هذا؟ |
Pero Emily nunca me mentiría. | Open Subtitles | لكن إيميلي لن تكذب عليّ أبدا ً |
Jamás vuelvas a mentirme ni a robarme. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ أو تسرق منّي ثانيةً |