"تكرهها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • odias
        
    • odia
        
    • odiaba
        
    • odiarla
        
    • la odiabas
        
    • detestas
        
    • odiado
        
    • detesta
        
    • detestan
        
    Vienes con historias tristes sobre tu madre. Todos saben que odias a tu madre. Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    Y me llevas a lugares que odias... Open Subtitles و تأخذني إلى أماكن تكرهها مثل المتحف المسرح، و حديقة الزيتون
    Cuando te pregunte si odias a este país, ponte a llorar y finge que no. Open Subtitles تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد ابدأ بالبكاء و تظاهر بأنك لا تكرهها
    Lo raro de la musica rap es que la gente la adora o la odia. Open Subtitles والغريب فيها أن الناس إما تحبها أو تكرهها
    Una de las cosas que le gustan son las bromas y las cosas que odia... Open Subtitles وبنفس القدر من الأهمية أعرف الأشياء التي تكرهها لذا واحدة من الأشياء التي تحبها المقالب
    Mi madre los odiaba. Open Subtitles أمي تكرهها تقول أنها تعفن غرفتي
    Somos la misma personas. ¿Cómo puedes odiarla a ella y amarme a mí? Open Subtitles كما لو أنّنا نفس الشخص. أنـّى لكَ أنّ تكرهها و تحبّني؟
    Para realmente odiar a tu mamá tienes que pensar en todo lo que odias de ella. Open Subtitles إذاً أنت تكره أمك كثيراً عليك أن تفكر مراراً بكل الأشياء التي تكرهها لأجلها
    Y todavía te quiere aunque sabe que la odias. Open Subtitles و ما زالت متمسكة بك حتى و هي تعرف بأنك تكرهها
    Confía en mí, tu madre creería mucho mas que tienes una reunión de negocios a que la odias. Open Subtitles صدقني من الأفضل لأمك أن تظن بأن لديك اجتماع عمل لا أنك تكرهها
    Odio el sencillo. ¿No odias el sencillo? Open Subtitles أنا أكره الأوراق الفردية ألا تكرهها أنت؟
    Sé que la odias más que nunca. Open Subtitles لست غبية, أعرف أنك تكرهها كثيرًا
    No puedes obligarme a veces tienes que hacer cosas que odias para que puedas sobrevivir para luchar otro día. Open Subtitles لن يُمكنك مواجهة أحياناً قد تضطر إلى فعل أشياء تكرهها لكي يمكنك النجاة للقتال فى يوم أخر
    Esto me encanta y Jess lo odia. Open Subtitles أنها مثل الرولر كوستر. أنا احبها. جيس تكرهها.
    Ella puede que lo ame un poco, pero yo diría que en su mayoría... lo hace para impresionar a su madre, a quien incidentalmente, ella odia. Open Subtitles قد تحبك قليلاً ، ولكن بالنسبة للبقية، أود أن أقول أنها تريد صدم والدتها . والتي بالمناسبة تكرهها
    Pero de seguro Manuela la odia más. Open Subtitles لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني
    ...qué hasta la gente que odia sentirá placer. Open Subtitles حتى الناس التي تكرهها ستشعر بالسعادة
    No me sorprende... ella la odiaba. Open Subtitles هل أنت متفاجئ؟ كانت تكرهها
    Puedes odiarla a ella, su decisión,al bebé o a nosotros, pero nada de eso importa. Open Subtitles يمكنكَ أن تكرهها, او قرارها, أو الطفل أو نحنُ لكن كل هذا لا يهم
    Si eso es lo que tu Madre te enseñó, entonces puedo ver por qué la odiabas. Open Subtitles اذا كان هذا ما علمته لك أمك أستطيع أن أرى لماذا تكرهها
    una oportunidad y no quiero desaprovecharla hablando de los vinos que te gustan ni de las películas que detestas. Open Subtitles فرصة واحدة... و لا أريد أن أضيعها بالتحدث عن نوع الخمر المفضل... أو الأفلام التي تكرهها
    Esa chavala siempre la había odiado. Open Subtitles هذه الفتاة كانت تكرهها بشدة وقالتليوهيصغيرة...
    Así que o me pongo la chaqueta de cuero que usted detesta o esto. Open Subtitles لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه
    No puede justificarse el hecho de que algunos países se opongan a las actividades nucleares con fines pacíficos de los países que detestan, mientras evaden sus obligaciones de desarmarse de sus propias armas nucleares. UN لا يمكن أن يكون ثمة تبرير لكون بعض البلدان تعترض على الأنشطة النووية السلمية لبلدان تكرهها هي، فيما تتهرب من واجباتها بنزع سلاحها النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus