Esa cantidad comprende los gastos de viaje de la misión técnica que se menciona en el párrafo 3 del informe principal. | UN | ويشمل هذا المبلغ تكلفة سفر البعثة الفنية المذكورة في الفقرة ٣ من التقرير الرئيسي. |
En 1995 serviría para sufragar los gastos de viaje del Presidente a la Sede para celebrar consultas y asistir a las sesiones de la Asamblea General. | UN | وهو سيغطي في عام ١٩٩٥ تكلفة سفر الرئيس إلى المقر لاجراء المشاورات ولحضور دورات الجمعية العامة. |
Se informó a la Comisión de que los gastos de viaje del personal médico eran sufragados por el organismo para el cual se efectuara el viaje. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تكلفة سفر الموظفين الطبيين تسددها الوكالة التي يتم السفر لصالحها. |
Se había calculado que los gastos de viajes de rotación de aviones fletados ascenderían a 850 dólares por persona para los viajes fuera de Europa y 360 dólares por persona para los viajes dentro de Europa. | UN | وقدرت تكلفة سفر التناوب على أساس ترتيبات استئجار الرحلات بمبلغ ٨٥٠ دولارا للشخص الواحد للسفر خارج أوروبا وبمبلغ ٣٦٠ دولارا للشخص الواحد للسفر داخل أوروبا. |
El costo medio de los viajes de los observadores electorales se ha calculado en 2.800 dólares por persona por viaje de ida y vuelta. | UN | وقدر متوسط تكلفة سفر مراقبي الانتخابات ﺑ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص ذهابا وإيابا. |
De conformidad con las normas de las Naciones Unidas, los gastos de viaje de un representante de un Estado Miembro se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ووفقا للنظم الموحدة المعمول بها في اﻷمم المتحدة تغطى تكلفة سفر ممثل واحد للبلد العضو من الميزانية العادية. |
Se informó a la Comisión de que los gastos de viaje del personal médico eran sufragados por el organismo para el cual se efectuara el viaje. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تكلفة سفر الموظفين الطبيين تسددها الوكالة التي يتم السفر لصالحها. |
los gastos de viaje de los miembros de la Mesa ascendieron a 36.880 dólares. | UN | وبلغت تكلفة سفر أعضاء المكتب 880 36 دولاراً. |
46. La Comisión Consultiva, en el párrafo 21 de su informe, opinó que los gastos de viaje calculados en 8.000 dólares por persona por viaje de ida y vuelta tal vez fueran excesivos y que cabría la posibilidad de hacer economías al respecto. | UN | ٤٦ - وأعربت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٢١ من تقريرها، عن رأي مفاده أن تكلفة سفر الشخص الواحد البالغة ٠٠٠ ٨ دولار لكل رحلة ذهابا وإيابا قد تكون مفرطة وأنه يمكن تحقيق وفورات في هذا الصدد. |
Según un análisis de los gastos de viaje de los primeros ocho meses de 1994, los gastos por viajes de rotación pasaron de 850 a 945 dólares para los viajes fuera de Europa y de 360 a 390 para los viajes dentro de Europa. | UN | وعلى أساس استعراض لتكاليف السفر لفترة الثمانية أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٤، رفعت تكلفة سفر التناوب من ٨٥٠ دولارا الى ٩٤٥ دولارا للسفر خارج أوروبا ومن ٣٦٠ دولارا الى ٣٩٠ دولارا للسفر داخل أوروبا. |
Los recursos propuestos sufragarían los gastos relacionados con los servicios de interpretación, traducción y procesamiento de textos así como los gastos de viaje de personal de servicios de conferencias para asistir a reuniones fuera de la Sede. | UN | وستغطي الموارد المقترحة خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص فضلا عن تكلفة سفر موظفي خدمات المؤتمرات الى الاجتماعات التي تعقد خارج المقر. |
Los recursos propuestos sufragarían los gastos relacionados con los servicios de interpretación, traducción y procesamiento de textos así como los gastos de viaje de personal de servicios de conferencias para asistir a reuniones fuera de la Sede. | UN | وستغطي الموارد المقترحة خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص فضلا عن تكلفة سفر موظفي خدمات المؤتمرات الى الاجتماعات التي تعقد خارج المقر. |
El crédito solicitado incluye los gastos de viaje de los instructores desde la Sede al lugar donde se imparta el curso, pero no los gastos de las misiones que participen en dichos cursos, que continuarán sufragándose con cargo a los presupuestos de capacitación de las misiones. | UN | ويشمل الاعتماد تكلفة سفر المعلمين الموجودين في المقر إلى الأماكن التي تعطى فيها الدورات، ولكنه لا يشمل تكلفة البعثات المشاركة في هذه الدورات. وستظل هذه التكاليف تغطى من ميزانيات تدريب البعثات. |
Para sufragar los gastos de viaje del equipo de gestión de locales orientado a mejorar y supervisar la construcción realizada por contratistas y otras obras de construcción con necesidades operacionales en la zona de la Misión | UN | لتغطية تكلفة سفر فريق إدارة المباني بغرض تحسين أشغال البناء التي يقوم بها المقاولون وأشغال البناء الأخرى اللازمة للعمليات في منطقة البعثة، والإشراف عليها |
18.62 La consignación solicitada de 65.800 dólares se utilizaría para sufragar los gastos de viaje de un representante para que asista a las reuniones de la Comisión de Estadísticas y reúna datos estadísticos en relación con la preparación de las publicaciones previstas en virtud de este subprograma. | UN | ١٨-٦٢ سيغطي اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ٦٥ دولار تكلفة سفر ممثل ليحضر اجتماعات اللجنة الاحصائية وجمع البيانات الاحصائية المتعلقة بإعداد المنشورات تحت هذا البرنامج الفرعي. |
vi) Otros gastos de viaje 60 000 22. Esta estimación corresponde a los gastos de viaje del Comandante de la Fuerza y otro personal de la FNUOS a Nueva York y/o los viajes de funcionarios de Nueva York a la FNUOS para consultas periódicas y para comisiones de servicio en la zona de la Misión. | UN | ٢٢ - يغطي هذا التقدير تكلفة سفر قائد القوة وغيره من أفراد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك الى نيويورك و/أو سفر موظفي نيويورك الى القوة ﻹجراء المشاورات الدورية، وللسفر داخل منطقة البعثة. |
13.34 Se necesitaría una suma de 19.000 dólares para sufragar los gastos de viajes de funcionarios para asistir a reuniones de consulta, reunión de datos y reuniones organizadas por autoridades locales, organizaciones no gubernamentales, instituciones vinculadas a las actividades de creación de capacidad y otras entidades asociadas. | UN | ٣١-٤٣ يلزم مبلغ ٠٠٠ ٩١ دولار لتغطية تكلفة سفر موظفين ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات وحضور الاجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات بناء القدرات وشركاء آخرون. |
13.34 Se necesitaría una suma de 19.000 dólares para sufragar los gastos de viajes de funcionarios para asistir a reuniones de consulta, reunión de datos y reuniones organizadas por autoridades locales, organizaciones no gubernamentales, instituciones vinculadas a las actividades de creación de capacidad y otras entidades asociadas. | UN | ١٣-٣٤ يلزم مبلغ ٠٠٠ ١٩ دولار لتغطية تكلفة سفر موظفين ﻹجراء المشاورات وجمع المعلومات وحضور الاجتماعات التي تنظمها السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات بناء القدرات وشركاء آخرون. |
Donación a la UMA para los viajes de los participantes, la preparación de documentos y la organización logística | UN | :: منحة مقدمة إلى اتحاد المغرب العربي غطت تكلفة سفر المشاركين وإعداد |
Se necesitaron recursos adicionales porque aumentaron las tarifas aéreas, lo que elevó el costo de los viajes de los observadores militares. | UN | 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادات في ثمن تذاكر السفر مما أدى إلى ارتفاع تكلفة سفر المراقبين العسكريين. |