"تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando en nombre de la Unión Europea
        
    • palabra en nombre de la Unión Europea
        
    • habló en nombre de la Unión Europea
        
    • interviniendo en nombre de la Unión Europea
        
    • habla en nombre de la Unión Europea
        
    La Sra. Carné de Trécesson (Francia), hablando en nombre de la Unión Europea, apoya decididamente el proyecto de resolución presentado por uno de sus países miembros. UN 46 - السيدة كارنيه دي تريسيسون (فرنسا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فقالت إنها تؤيد قطعا مشروع القرار الذي قدمه أحد بلدانه الأعضاء.
    47. La Sra. Lopes (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, da las gracias a la Relatora Especial y celebra que en 2006 visitara dos Estados miembros de la Unión. UN 47 - السيدة لوبيز (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فشكرت المقررة الخاصة وأعربت عن سرورها لزيارتها لاثنتين من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في عام 2006.
    4. La Sra. Tavares (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea y de otros patrocinadores, da a conocer varias revisiones al proyecto de resolución. UN 4 - السيدة تافاريز (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار الآخرين فأعلنت إدخال عدد من التنقيحات على مشروع القرار.
    La Sra. Gras (Francia) toma la palabra en nombre de la Unión Europea, de los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea (Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Lituania, Polonia, República Checa y Rumania) y de Chipre y Malta. UN 17 - السيدة غرا (فرنسا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي ودول أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي (استونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، ليتوانيا، هنغاريا) وقبرص ومالطة، وهما بلدان منتسبان أيضا إلى الاتحاد الأوروبي.
    27. La Sra. Montel (Francia), hablando en nombre de la Unión Europea, manifiesta una reserva acerca de la fórmula " post-2015 development agenda " , que se ha introducido unilateralmente y no refleja el texto convenido con arreglo al procedimiento de no objeción. UN 27 - السيدة مونتيل (فرنسا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فأعربت عن تحفظها بشأن العبارة " خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، التي أدخلت من جانب واحد ولا تعكس النص المتفق عليه بموجب إجراء عدم الاعتراض.
    La Sra. Letho (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, expresa su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Comité para tener en cuenta los intereses y las necesidades de la comunidad diplomática en Nueva York. UN 25 - السيدة ليتو (فنلندا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها اللجنة لأخذ مصالح المجتمع الدبلوماسي في نيويورك واحتياجاته في الاعتبار.
    La Sra. Eskjaer (Dinamarca), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que está de acuerdo en que el Programa de Acción de Durban debería ser la base de todas las medidas que se adopten en el futuro para combatir el racismo, la discriminación racial y la xenofobia. UN 22 - السيدة إسكجير (الدانمرك): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فقالت إن الاتحاد يوافق على أن برنامج عمل ديربان يجب أن يكون أساساً لكل الأفعال المقبلة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب.
    La Sra. Borzi Cornacchia (Italia), hablando en nombre de la Unión Europea, pregunta cómo ve la Relatora Especial su futuro programa de trabajo y si tiene prevista alguna misión. UN 20 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي وسألت المقررة الخاصة عن تصورها لبرنامج عملها في المستقبل وما إذا كانت تعتـزم القيام بأي بعثة.
    La Sra. Borzi (Italia), hablando en nombre de la Unión Europea, pregunta qué medidas ha adoptado el UNICEF para abordar el problema de la trata de niños, que causa una inquietud cada día mayor en la Unión Europea. UN 40 - السيدة بورثي (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فسألت عن التدابير التي اتخذتها اليونيسيف لتناول مشكلة الاتجار بالأطفال، التي تثير قلقاً متزايداً للاتحاد الأوروبي.
    La Sra. Melchiorre (Italia), hablando en nombre de la Unión Europea, desea saber cómo sería posible obtener los documentos que permitan investigar las violaciones de los derechos humanos perpetrados bajo el régimen de Saddam Hussein. UN 47 - السيدة ملكيوري (إيطاليا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فأعربت عن رغبتها في معرفة الكيفية التي سيتسنى بها جمع الوثائق التي تتيح التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في ظل نظام صدام حسين.
    La Sra. Galvez (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que algunas delegaciones parecen haber comprendido mal su declaración anterior. UN 27 - السيدة غالفيـز (المملكة المتحدة): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فقالت إن بعض الوفود، على ما يبدو، أسـاءت فهم بيانها السابق.
    La Sra. Leikas (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la aprobación de la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas ha sido un hito en los esfuerzos por mejorar la protección de los derechos de los pueblos indígenas. UN 21 - السيدة ليكاس (فنلندا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي. فقالت إن اعتماد الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية جاء نقطة فاصلة في الجهود المبذولة لتحسين حماية حقوق الشعوب الأصلية.
    La Sra. Pehrman (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la Comisión debe seguir su práctica habitual de recabar la opinión de la Comisión Consultiva antes de adoptar decisiones sobre cuestiones presupuestarias. UN 57 - السيدة بيرمان (فنلندا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فقالت إن اللجنة سوف تتبع ممارستها العادية في التماس رأي اللجنة الاستشارية قبل اتخاذ إجراء بشأن القضايا المتعلقة بالميزانية.
    42. La Sra. Martins (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, pregunta qué medidas habrá que adoptar con mayor urgencia para superar los obstáculos que entorpecen la protección de la libertad de religión que se derivan de las leyes sobre la blasfemia. UN 42 - السيدة مارتنـز (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فسألت عن التدابير التي هي أكثر ما تكون إلحاحاً للتغلب على العقبات التي تعوق حماية الحرية الدينية والتي تثيرها قوانين التجديف.
    11. La Sra. Martins (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea y los otros patrocinadores, comunica que Suiza se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN 11 - السيدة مارتينز (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي المشروع الآخرين فأعلنت أن سويسرا انضمت إلى قائمة مقدمي المشروع.
    La Sra. Simkić (Eslovenia) hablando en nombre de la Unión Europea, dice que su delegación tiene gran interés en recibir una explicación sobre por qué no se han publicado los informes de la Comisión Consultiva en todos los idiomas oficiales. UN 28 - السيدة سمكيتش (سلوفينيا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فقالت إن وفدها يتطلع إلى الحصول على تفسير لعدم إصدار تقارير اللجنة الاستشارية بجميع اللغات الرسمية.
    La Sra. Ramoškaitė (Lituania), hablando en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, dice que aunando los esfuerzos para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los Objetivos de Desarrollo del Milenio, se obtendrán mejores resultados. UN 87 - السيدة راموشكايتي (ليتوانيا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وقالت إن من شأن تضافر الجهود لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، أن يُفضي إلى نتائج أفضل.
    La Sra. Patricio (Portugal), haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, pregunta qué medidas está tomando el Representante del Secretario General para dar seguimiento a las visitas a los países y a la puesta en práctica de las recomendaciones que ha formulado. UN 44 - السيدة باتريشيو (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي وتساءلت عن التدابير التي يجري اتخاذها من ممثل الأمين العام لمتابعة الزيارات القطرية وتنفيذ توصياته.
    12. La Sra. Mirow (Suecia), haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, dice que se va a presentar un proyecto de resolución que se haga eco de la preocupación de la Unión Europea por la situación de los derechos humanos en Myanmar y se centre en los derechos humanos y las elecciones de 2010. UN 12 - السيدة ميروف (السويد): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فقالت إنه سيقدَّم مشروع قرار يعرب عن قلق الاتحاد الأوروبي إزاء حالة حقوق الإنسان في ميانمار وإنه سيدور حول حقوق الإنسان وانتخابات عام 2010.
    Nos adherimos especialmente a la declaración que formuló la Embajadora Løj, de Dinamarca, quien habló en nombre de la Unión Europea y sus países asociados. UN ونؤيد، بشكل خاص، البيان الذي أدلت به السفيرة لوي، ممثلة الدانمرك، التي تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة.
    65. La Sra. Castelo (Portugal), interviniendo en nombre de la Unión Europea, acoge con satisfacción las gestiones del Relator Especial para poner de relieve los derechos humanos de los migrantes. UN 65 - السيدة كاستيلو (البرتغال): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي فرحبت بجهود المقرر الخاص الرامية إلى إبراز حقوق الإنسان للمهاجرين للعَيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus