La Presidente interina (habla en ruso): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Julio Frenk, Ministro de Salud de México. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خوليو فرنك مورا وزير الصحة في المكسيك. |
Sra. Kolontai (Belarús) (habla en ruso): Belarús ha examinado cuidadosamente el proyecto de resolución A/65/L.74, presentado por Georgia. | UN | السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): لقد درست بيلاروس بعناية مشروع القرار A/65/L.74 المقدم من جورجيا. |
Sra. Ibraimova (Kirguistán) (habla en ruso): Me siento muy agradecida por la celebración de esta oportunísima reunión. | UN | السيدة إبراهيموفا (قيرغيزستان) (تكلمت بالروسية): إنني ممتنة جدا لعقد هذه الجلسة التي جاءت في الوقت المناسب تماما. |
Sra. Ataeva (Turkmenistán) (habla en ruso): Permítaseme felicitar al Presidente por su elección a la presidencia del período extraordinario de sesiones y desearle éxito en su importante labor. | UN | السيدة أتافا (تركمانستان) (تكلمت بالروسية): اسمحوا لي أن أتقدم إلى الرئيس بالتهنئة على انتخابه لرئاسة الدورة الاستثنائية ونتمنى له النجاح في هذا العمل الهام. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Morshed Khan, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان، وزير خارجية جمهورية بنغلاديش الشعبية. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias al Excmo. Presidente de la República Argelina Democrática y Popular por su declaración. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias al Presidente de la República de Mozambique. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر رئيس جمهورية موزامبيق. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias al Presidente de la Confederación Suiza. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر رئيس الاتحاد السويسري. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias a la Vicepresidenta de la República de Costa Rica. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر نائب رئيس جمهورية كوستاريكا. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy ahora la palabra a la Excma. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في بلجيكا على بيانه. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy la palabra al Segundo Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda, Excmo. Sr. James Wapakhabulo. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ على بيانها. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Agradezco al segundo Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda su declaración. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر النائب الثاني لرئيس الوزراء ووزير الخارجية في أوغندا. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ألكساندر داونر، وزير خارجية أستراليا. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Kassymzhomart Tokaev, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Kazajstán. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد كاسميزهومارت توكاييف، وزير الخارجية في جمهورية كازاخستان. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Habib M ' Barek, Ministro de Salud Pública de Túnez. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أعطي الكلمة لصاحب المعالي السيد حبيب مبارك، وزير الصحة العامة في تونس. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias al Ministro de Salud Pública de Túnez por su declaración. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر وزير الصحة العمومية في جمهورية تونس على بيانه. |
La Presidenta interina (habla en ruso): Doy las gracias al Ministro de Salud del Brasil por su declaración. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر وزير الصحة في البرازيل على بيانه. |
Sra. Petkevich (Belarús) (habla en ruso): Todos los niños del mundo lloran en el mismo idioma. | UN | السيد بيتكفيتش (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): يصرخ جميع أطفال العالم بنفس اللغة. |
Sra. Mirsaidova (Tayikistán) (habla en ruso): Es para mí un honor saludar a la Asamblea en nombre del Gobierno de la República de Tayikistán. | UN | السيدة ميرسايدوفا (طاجيكستان) (تكلمت بالروسية): يشرفني أن أتقدم بالتحية إلى الجمعية باسم حكومة طاجيكستان. |
Sra. Fedorovich (Belarús) (habla en ruso): Quisiera explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/63/L.56. | UN | السيدة فيدوروفيتش (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): أود أن أشرح موقف وفد بلدي بشأن مشروع القرار A/C.1/63/L.56. |