"تكنولوجيا الفضاء الأساسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la tecnología espacial básica
        
    • de tecnología espacial básica
        
    • Ciencias Espaciales Básicas
        
    • de una tecnología espacial básica
        
    • tecnología espacial básica con
        
    • sobre tecnología espacial básica
        
    Tras la finalización en 2011 de una serie de simposios celebrados en Graz (Austria) sobre programas de satélites pequeños, que duró 3 años, en 2012 se inició una nueva serie de simposios internacionales sobre desarrollo de la tecnología espacial básica. UN وفي عام 2011، عقب اختتام سلسلة من الندوات عن برامج السواتل الصغيرة قُدِّمت على مدار ثلاث سنوات في غراتس، بالنمسا، بدأت سلسلة جديدة من الندوات الدولية عن تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية في عام 2012.
    Tras la finalización en 2011 de una serie de simposios celebrados en Graz (Austria) sobre programas de satélites pequeños, que duró 3 años, en 2012 se inició una nueva serie de simposios internacionales sobre desarrollo de la tecnología espacial básica. UN وفي عام 2011، عقب اختتام سلسلة من الندوات عن برامج السواتل الصغيرة عُقدت على مدار ثلاث سنوات في غراتس، بالنمسا، بدأت في عام 2012 سلسلةٌ جديدة من الندوات الدولية عن تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    a) Examinar el desarrollo de las capacidades de la tecnología espacial básica y las oportunidades de colaboración regional e internacional; UN (أ) النظر في بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية وفرص التعاون الإقليمي والدولي؛
    1. Creación de capacidad para el desarrollo de tecnología espacial básica UN 1- بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    2. Infraestructura para el desarrollo de tecnología espacial básica UN 2- البنية التحتية اللازمة لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    Habida cuenta del creciente interés en la utilización de satélites pequeños y en sus aplicaciones en apoyo del desarrollo sostenible, el Programa ha establecido recientemente la Iniciativa sobre Ciencias Espaciales Básicas de las Naciones Unidas, con que se apoyará la capacidad nacional de desarrollar tecnología espacial básica. UN ومع مراعاة تنامي الاهتمام باستخدام السواتل الصغيرة وتطبيقاتها دعما للتنمية المستدامة، أطلق البرنامج في الآونة الأخيرة مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية التي ستدعم القدرات المحلية على تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    Con respecto al período 2016-2018, los representantes de instituciones de los siguientes países expresaron su interés en organizar un futuro curso práctico regional sobre el desarrollo de la tecnología espacial básica: Brasil, China, Egipto y Turquía. UN وقد أبدى ممثِّلو مؤسسات البلدان التالية اهتماماً باستضافة حلقة العمل الإقليمية بشأن تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية في الفترة 2016-2018: البرازيل وتركيا والصين ومصر.
    b) Fomentar la cooperación internacional en el desarrollo de la tecnología espacial básica a nivel bilateral y multilateral en todas las instancias de desarrollo, con atención especial a la prestación de apoyo a los países en desarrollo mediante actividades de fomento de la capacidad y al desarrollo de la tecnología de los satélites pequeños; UN (ب) تعزيز التعاون الدولي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية بين البلدان على مستويات التنمية كافة، مع التركيز بوجه خاص على دعم البلدان النامية عن طريق الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا السواتل الصغيرة؛
    54. Los representantes de las instituciones de los siguientes países que participaron en el presente Simposio expresaron interés en ser los anfitriones de un futuro curso práctico regional sobre el desarrollo de la tecnología espacial básica en el período 2012-2015: Canadá, Emiratos Árabes Unidos, India, Japón, México, Sudáfrica, Tailandia, Túnez y Venezuela (República Bolivariana de). UN 54- وأبدى ممثلو مؤسسات في البلدان التالي ذكرها المشارِكة في هذه الندوة اهتماما باستضافة حلقة عمل إقليمية مقبلة حول تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية في الفترة 2012-2015: الإمارات العربية المتحدة، تايلند، تونس، جنوب أفريقيا، فنزويلا (جمهورية-البوليفارية)، كندا، المكسيك، الهند، اليابان.
    Tras la finalización en 2011 de una serie de simposios sobre programas de satélites pequeños celebrados en Graz (Austria) que duró tres años, en 2012 se inició una nueva serie de simposios internacionales sobre desarrollo de la tecnología espacial básica en las regiones correspondientes a las comisiones económicas de las Naciones Unidas para África, América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, y Asia occidental. UN وفي عام 2011 عقب اختتام سلسلة من الندوات مدتها ثلاث سنوات عن برامج السواتل الصغيرة في غراتس، بالنمسا، بدأت سلسلة جديدة من الندوات الدولية عن تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية في عام 2012 في المناطق التي تُعنى بها لجان الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغرب آسيا، على التوالي.
    1. El Simposio de las Naciones Unidas y México sobre tecnología espacial básica titulado " Hacia una tecnología espacial accesible y asequible " fue el tercero de una serie de simposios internacionales sobre el desarrollo de la tecnología espacial básica que se celebró en las regiones correspondientes a las Comisiones Económicas para África, América Latina y el Caribe, Asia Occidental y Asia y el Pacífico. UN 1- كانت الندوةُ المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك حول تكنولوجيا الفضاء الأساسية التي تناولت موضوع " إتاحة سبل الحصول على تكنولوجيا الفضاء بتكلفة معقولة " هي الثالثة ضمن سلسلة من الندوات الدولية حول تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية التي تُعقد في المناطق التي تُعنى بها اللجان الاقتصادية لأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي وغرب آسيا.
    2. Mejores prácticas para establecer infraestructuras de desarrollo de tecnología espacial básica UN 2- أفضل الممارسات لإنشاء البنية التحتية اللازمة لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    Los países en desarrollo que antes se centraban principalmente en los aspectos de aplicación de la tecnología espacial estaban ahora cada vez más interesados en crear su propia capacidad para el desarrollo de tecnología espacial básica. UN وذُكر أنَّ البلدان النامية التي كان معظم تركيزها ينصبّ في الماضي على الجوانب الموجَّهة نحو التطبيقات من تكنولوجيا الفضاء أصبحت تهتم الآن اهتماماً متزايدا ببناء القدرات المحلية اللازمة لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    70. Los panelistas, que representaban a Colombia, los Estados Unidos, el Japón, México y Sudáfrica, tenían una experiencia considerable en la creación de capacidad para la elaboración de tecnología espacial básica. UN 70- يتمتع المتناظرون من جنوب أفريقيا وكولومبيا والمكسيك والولايات المتحدة واليابان بخبرة واسعة في مجال بناء القدرات على تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    13. En la sexta disertación se presentó una nueva iniciativa conjunta de las Naciones Unidas y el Japón de creación de capacidad para el desarrollo de tecnología espacial básica mediante la formación en el empleo sobre diseño, construcción y ensayo de nanosatélites. UN 13- وتناول العرض السادس مبادرة مشترَكة جديدة بين الأمم المتحدة واليابان بشأن بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية من خلال التدريب أثناء العمل على تصميم السواتل النانوية وبنائها واختبارها.
    Con respecto al período 2015-2016, los representantes de instituciones de los siguientes países expresaron su interés en dar acogida a un curso práctico regional sobre el desarrollo de tecnología espacial básica: el Canadá, Egipto, la India, Sudáfrica, Tailandia, Túnez y Venezuela (República Bolivariana de). UN وقد أبدى ممثِّلو مؤسسات في البلدان التالي ذكرها اهتماماً باستضافة حلقة عمل إقليمية بشأن تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية في الفترة 2015-2016: تايلند، تونس، جنوب أفريقيا، فنزويلا (جمهورية-البوليفارية)، كندا، مصر، الهند.
    1. El Simposio sobre nanosatélites de las Naciones Unidas y el Japón dedicado al tema " Transformación paradigmática: cambio de arquitectura, tecnologías y participantes " fue el primero de una serie de simposios internacionales sobre el desarrollo de tecnología espacial básica que se celebrarán en las regiones correspondientes a las comisiones económicas para África, América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, y Asia Occidental. UN 1- إنَّ ندوة السواتل النانوية المشتركة بين الأمم المتحدة واليابان التي كان موضوعها: " نقلة نوعية: تغيُّر البنى والتكنولوجيات والقوى الفاعلة " هي الأولى ضمن سلسلة من الندوات الدولية حول تطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية من المقرّر أن تُعقد في المناطق المعنية بها اللجان الاقتصادية لأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبي وغرب آسيا.
    El programa también logró aumentar las oportunidades de capacitación en tecnología espacial básica e investigación sobre entornos de gravedad cero gracias a las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa sobre Ciencias Espaciales Básicas y la Iniciativa sobre Tecnología Espacial con Dimensión Humana. UN ونجح البرنامج أيضا في زيادة عدد فرص التدريب في مجال تكنولوجيا الفضاء وإجراء البحوث بشأن البيئات التي تنعدم فيها الجاذبية بفضل الأنشطة التي نفذت في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية ومبادرة تكنولوجيا ارتياد البشر للفضاء.
    Simposio de las Naciones Unidas y los Emiratos Árabes Unidos sobre tecnología espacial básica con el tema " Misiones de satélites pequeños para las naciones espaciales en desarrollo " UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة بشأن تكنولوجيا الفضاء الأساسية: بعثات السواتل الصغيرة من أجل الدول النامية المرتادة للفضاء
    Simposio de las Naciones Unidas y los Emiratos Árabes Unidos sobre tecnología espacial básica UN الندوة المشتركة بين الإمارات العربية المتحدة والأمم المتحدة حول تكنولوجيا الفضاء الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus