"تكنولوجيا الفضاء في البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la tecnología espacial en los países
        
    • la tecnología espacial en países
        
    • tecnología espacial de los países
        
    • de tecnologías espaciales en países
        
    • de tecnología espacial en los países
        
    También se están planificando actividades similares para los próximos años a fin de mejorar las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. UN ويجري التخطيط أيضا ﻷنشطة مماثلة في السنوات القادمة بغية تحسين تطبيق تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo, copatrocinado UN تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء
    A. Implantación de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo 22 6 UN ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    22. La experiencia había demostrado que la introducción satisfactoria de aplicaciones de la tecnología espacial en países en desarrollo requería el apoyo de los encargados de adoptar políticas y decisiones. UN ٢٢ - وقد أظهرت التجربة أن نجاح ادخال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية يتطلب دعم مقرري السياسات وصانعي القرار .
    El Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial había copatrocinado el Curso práctico de las Naciones Unidas y la FAI sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de la tecnología espacial en países en desarrollo, celebrado en Melbourne (Australia) en septiembre de 1998, juntamente con el 49º Congreso de la FAI. UN فقد ساهم برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، التي عقدت في ميلبورن في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بالاقتران مع المؤتمر التاسع واﻷربعين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    e) Establecimiento de centros regionales de enseñanza de la ciencia y la tecnología espaciales en cada región económica, con objeto de estimular el crecimiento de núcleos autóctonos y de una base tecnológica autónoma de la tecnología espacial de los países en desarrollo; UN )ﻫ( إقامة مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية؛
    e) Al Gobierno de Austria, así como a la provincia de Estiria, la ciudad de Graz y la ESA, por haber copatrocinado el Simposio Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de aplicaciones de tecnologías espaciales en países en desarrollo, celebrado en Graz (Austria) del 7 al 10 de septiembre de 1998; UN )ﻫ( حكومة النمسا ، وكذلك مقاطعة ستيريا ومدينة غراتس والايسا ، لاشتراكها في رعاية الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي عقدت في غراتس ، النمسا ، من ٧ الى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    sigue habiendo numerosos obstáculos para lograr la meta de estimular el crecimiento de núcleos autóctonos y una base tecnológica autónoma en materia de tecnología espacial en los países en desarrollo, y el Grupo de Trabajo concluyó que era necesario un esfuerzo concertado internacional para superar estos obstáculos. UN بيد أنه ما زالت هناك عقبات عديدة أمام تحقيق هدف حفز نمو النواة الداخلية والقاعدة التكنولوجية المستقلة في تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، وخلص الفريق العامل إلى أن الضرورة تقتضي جهدا دوليا متضافرا لتذليل هذه العقبات.
    A. Implantación de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo UN ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    El Grupo de Trabajo consideró que UNISPACE 82 había recomendado el libre intercambio de información científica y tecnológica y un acuerdo para la transferencia de tecnologías encaminadas a promover la utilización y el desarrollo de la tecnología espacial en los países en desarrollo. Sin embargo, UN لاحظ الفريق العامل أن مؤتمر يونيسباس - ٨٢ أوصى بوجوب التبادل الحر للمعلومات العلمية والتكنولوجية ووضع ترتيب لنقل التكنولوجيات بغية النهوض باستعمال وتطوير تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    39. Las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo se limitaban por lo general a las realizadas en el sector de las telecomunicaciones y observación de la Tierra. UN ٩٣ - قيل ان معظم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية يقتصر على قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد اﻷرض .
    El Simposio Naciones Unidas/ESA ha adquirido ya notable firmeza como reunión anual para deliberar sobre la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. UN أصبحت ندوة اﻷمم المتحدة/اﻹيسا اﻵن حدثا سنويا ثابتا لمناقشة استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية .
    2. El presente informe contiene un resumen de las comunicaciones y deliberaciones del curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا للعروض والمناقشات التي جرت في حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية .
    Informe del Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la utilización de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo (Graz (Austria), 7 a 10 de septiembre de 1998) UN تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )غراتـس ، النمسـا ، ٧-٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١(
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronómica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo (Melbourne (Australia), 24 a 27 de septiembre de 1998) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن توسيع أوساط مستخدمي تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية )ملبورن ، استراليا ، ٤٢-٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١(
    En enero y febrero de 2000, varios representantes de la kSpace Education Inc. viajaron de Johannesburgo (Sudáfrica) a Nairobi (Kenya) y visitaron 14 escuelas, donde hicieron 18 presentaciones sobre la exploración espacial, la búsqueda de vida en el universo y las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo. UN وخلال كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2000، سافر ممثلو مؤسسة التعليم الفضائي من جوهانسبرغ في جنوب افريقيا الى نيروبي، فزاروا 14 مدرسة مختلفة وقدموا 18 عرضا عن استكشاف الفضاء والبحث عن الحياة في الكون وتطبيق تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    b) Los principales problemas que impedían el uso de la tecnología espacial en los países en desarrollo eran, en particular, la falta de posibilidades de capacitación, la escasez de personal especializado y la deficiente o inexistente infraestructura de apoyo básica. UN )ب( من بين المسائل اﻷساسية التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية الافتقار الى فرص التدريب ، وقلة عدد الموظفين ذوي المهارات اللازمة ، وضعف بنى الدعم اﻷساسي أو عدم وجودها أصلا .
    b) Curso práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la expansión de la comunidad de usuarios de la tecnología espacial en países en desarrollo, copatrocinado por la ESA y la Comisión Europea y organizado en cooperación con el Gobierno de Australia; celebración prevista en Melbourne (Australia) del 24 al 27 de septiembre de 1998; UN )ب( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن توسيع نطاق مجتمع مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي يشارك في رعايتها كل من وكالة الفضاء اﻷوروبية " إسا " واللجنة اﻷوروبية ، وتنظم بالتعاون مع حكومة استراليا ، ومزمع عقدها في ملبورن في استرليا من ٤٢ الى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    g) Al Gobierno de Australia, la FAI y el CNES de Francia por haber copatrocinado el Curso Práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la ampliación de la comunidad de usuarios de la tecnología espacial en países en desarrollo, acogido por el Cooperative Research Centre for Satellite Systems y celebrado en Melbourne del 24 al 27 de septiembre de 1998; UN )ز( حكومة أستراليا والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية )الاياف( والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ، لاشتراكها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول توسيع دائرة مستعملي تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، التي استضافها مركز البحوث التعاونية الخاصة بالنظم الساتلية ، وعقدت في ملبورن من ٤٢ الى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    e) Establecimiento de centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales en cada región económica, con objeto de estimular el crecimiento de núcleos autóctonos y de una base tecnológica autónoma de la tecnología espacial de los países en desarrollo; UN )ﻫ( اقامة مراكز اقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية ، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ؛
    f) El Gobierno de Austria, la provincia de Estiria y la ciudad de Graz por copatrocinar el Simposio de las Naciones Unidas/ESA sobre los beneficios económicos de la utilización de aplicaciones de tecnologías espaciales en países en desarrollo, que está organizando la ESA y se celebrará en Graz (Austria) del 7 al 10 de septiembre de 1998; UN )و( حكومة النمسا ومقاطعة ستيريا ومدينة غراتس، لاشتراكها في رعاية الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول الفوائد الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، التي ستعقد بالتعاون مع وكالة الفضاء اﻷوروبية في غراتس بالنمسا، في الفترة من ٨ إلى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١؛
    f) Simposio de las Naciones Unidas y la ESA sobre los beneficios económicos de utilizar las aplicaciones de tecnología espacial en los países en desarrollo, organizado en colaboración con el Gobierno de Austria, la provincia de Estiria, la ciudad de Graz y la ESA; UN )و( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن الفوائد الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، التي نُظمت بالتعاون مع حكومة النمسا، ومقاطعة ستيريا، ومدينة غراتس، والوكالة الفضائية اﻷوروبية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus