Todas las ponencias contribuyeron a fomentar la comprensión sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, la seguridad ambiental, así como la gestión de las situaciones de crisis y la rehabilitación y reconstrucción después de los desastres. | UN | وساهمت جميع العروض في زيادة فهم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة والأمن البيئي وإدارة الأزمات والإصلاح والتعمير في أعقاب الكوارث. |
Por si fuera poco, en esta época de globalización, nuestras sociedades están en la práctica pasando a depender de la tecnología espacial para el desarrollo económico y tecnológico. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي عصر العولمة هذا، باتت مجتمعاتنا فعلاً معتمدة على تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية الاقتصادية والتكنولوجية. |
Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la tecnología espacial para el desarrollo económico | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية الاقتصادية |
Proyecto de revisión del folleto sobre las soluciones espaciales de los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible | UN | هاء- مشروع الكتيّب المنقّح عن " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " واو- |
F. Proyecto de revisión del folleto sobre las soluciones espaciales de los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible | UN | واو- مشروع الكتيّب المنقّح عن " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " |
Proyecto de revisión del folleto sobre las soluciones espaciales de los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible | UN | واو- إعداد كتيّب منقّح بعنوان " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " زاي- |
14. En las sesiones de presentación de ponencias los participantes recibieron explicaciones sobre las formas en que podía aprovecharse la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África y escucharon relatos sobre logros fructíferos y aplicaciones posibles. | UN | 14 - أتاحت جلسات العروض للمشاركين فرصة لمعرفة كيف يمكن استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا، كما استمعوا إلى قصص النجاح وشرح التطبيقات المحتملة. |
16. En las ponencias sobre iniciativas internacionales relativas a la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África se expuso la situación de los diversos programas y proyectos que hacen uso de datos geoespaciales. | UN | 16 - وأبرزت العروض التي تناولت مبادرات دولية في استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا حالة برامج ومشاريع مختلفة تستخدم البيانات الجغرافية المكانية. |
5. Es un hecho bien reconocido que, en esta época de globalización, nuestras sociedades están en la práctica pasando a depender de la tecnología espacial para el desarrollo económico y tecnológico. | UN | 5- من المسلَّم به على نطاق واسع أننا، في عصر العولمة هذا، قد بتنا نعتمد على تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية الاقتصادية والتطور التكنولوجي. |
31. La Reunión alentó a las organizaciones dedicadas a actividades relativas al espacio ultraterrestre que iban a participar en el noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible o en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible a que fomentaran activamente en esos foros la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. | UN | 31- وشجع الاجتماع المنظمات المعنية بأنشطة الفضاء الخارجي والتي تعتزم المشاركة في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة أو في مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة لكي تروج بشكل ناشط في تلك الملتقيات لاستخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة. |
9. La Reunión tomó nota con satisfacción de que en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se había distribuido, como contribución de la Reunión Interinstitucional, un folleto relativo a las soluciones espaciales a los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas estaban utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. | UN | 9- ولاحظ الاجتماع بارتياح أنه قد جرى توزيع كتيب عنوانه " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كمساهمة من الاجتماع المشترك بين الوكالات. |
7. Preparación de una revisión del folleto sobre las soluciones espaciales de los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. | UN | 7- إعداد كتيّب منقّح بعنوان " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " . |
9. Proyecto de revisión del folleto sobre las soluciones espaciales de los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. | UN | 9- مشروع الكتيّب المنقّّح المعنون " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " . |
24. La segunda sesión de presentación de ponencias, " La teleobservación en la región del Hindu Kush-Himalaya: situación y cuestiones " , brindó a los participantes la oportunidad de presentar trabajos de investigación e informes sobre la situación de las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en sus países. | UN | 24- وأتاحت جلسة العرض الثانية، " الاستشعار عن بعد في منطقة هندو كوش في الهيمالايا: الحالة والمسائل " ، للمشاركين فرصة لعرض ورقات البحوث والتقارير عن حالة تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في بلدانهم. |
28. La Subcomisión observó que se había traducido al español y el francés el folleto titulado " Soluciones espaciales a los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas están utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible " , publicado por la Reunión Interinstitucional. | UN | 28- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الكتيب المعنون " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " الذي أصدره الاجتماع المشترك بين الوكالات قد ترجم إلى اللغتين الاسبانية والفرنسية. |
24. En octubre de 2003 se celebró una reunión de la RPT1 sobre la definición de puntos de referencia e indicadores y el trazado de mapas para vigilar y evaluar la desertificación, en colaboración con el Simposio internacional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible de las tierras secas y la vigilancia de la desertificación en Beijing (China). | UN | 24- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، عُقد اجتماع للشبكة الأولى للبرامج المواضيعية بشأن تطوير مقاييس ومؤشرات خاصة بتقييم التصحر في آسيا ورسم خرائطه بالاشتراك مع " الندوة العالمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة للأراضي الجافة ورصد التصحر " في بيجين، الصين. |
39. Los participantes en el Curso Práctico pidieron a la secretaría pro tempore de la Conferencia Espacial de las Américas que iniciara consultas con los países andinos para proponer a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre que siguiera apoyando los cursos prácticos sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en los países andinos. | UN | 39- وطلب المشاركون في حلقة العمل إلى الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء استهلال مشاورات مع البلدان الأندية لكي تقترح على مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يواصل دعمه لحلقات العمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في البلدان الأندية. |
2. Los Estados de la región de Asia y el Pacífico y zonas aledañas han hecho progresos en la ejecución del Programa regional, pero Filipinas todavía no ha aprovechado las vastas posibilidades de aplicación de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. | UN | ٢ - وقد أحرزت دول منطقة آسيا والمحيط الهادىء وما حولها تقدما في تنفيذ برنامج " ريساب " ، ولكن الفلبين لم تستفد بعد استفادة كاملة من الامكانات الهائلة التي يتيحها تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة . |
65. La Reunión observó con reconocimiento que, de conformidad con lo acordado en el 23º período de sesiones, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre había impreso una versión revisada del folleto sobre las soluciones espaciales de los problemas del mundo y la manera en que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas estaban utilizando la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. | UN | 65- نوّه الاجتماع مع الارتياح بأنّه عملا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في دورته الثالثة والعشرين تولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي طبع نسخة منقّحة من الكتيّب المعنون " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة " . |
26. Del 20 al 22 de septiembre de 2013 se celebró en Beijing, junto con el 64º Congreso de la Federación Astronáutica Internacional, el 23º curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo económico (AC.105/1048). | UN | 26- وعُقدت حلقة العمل الثالثة والعشرون المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية الاقتصادية، في بيجين، من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2013 (A/AC.105/1048)، في مواكبة المؤتمر الدولي الرابع والستين للملاحة الفضائية. |