"تكنولوجيا المعلومات لأغراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la tecnología de la información con fines
        
    • de la tecnología de la información para
        
    • las tecnologías de la información con fines
        
    • con fines de
        
    • de las tecnologías de la información para
        
    • esa tecnología con fines
        
    • tecnologías de la información para la
        
    • de tecnología de la información con fines
        
    • de la tecnología de información para
        
    • tecnología de la información para la
        
    • la tecnología de la información aplicada a
        
    • information Technology for
        
    • de tecnologías de la información
        
    Lucha contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos UN مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Observando la necesidad de prevenir la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    Reconociendo la necesidad de que los Estados y la industria privada cooperen para luchar contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    Sobre la base de esos criterios y después de un examen atento de los avances realizados, la Iniciativa se está reorientando en torno a la educación, la salud, la gestión pública, el aprovechamiento de la tecnología de la información para el desarrollo, las cuestiones relativas al género y la población. UN وعلى أساس هذه المعايير، وبعد الاستعراض الدقيق للتقدم المحرز، يعاد تركيز المبادرة حول التعليم والصحة وشؤون الحكم وتسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية، ونوع الجنس، والسكان.
    2. Invita a los Estados a que tengan en cuenta las medidas enumeradas en el párrafo anterior en sus esfuerzos por combatir la utilización de las tecnologías de la información con fines delictivos; UN 2 - تدعو الدول إلى أخذ هذه التدابير المذكورة أعلاه في الاعتبار في جهودها الرامية إلى مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية؛
    Utilización de la tecnología de la información con fines delictivos UN إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Lucha contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos UN مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Observando la necesidad de prevenir la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    Reconociendo la necesidad de que los Estados y la industria privada cooperen para luchar contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص على مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    Observando la necesidad de prevenir la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تلاحظ ضرورة منع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    Reconociendo la necesidad de que los Estados y el sector privado cooperen para luchar contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى التعاون بين الدول والقطاع الخاص على مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    También se hizo hincapié en la necesidad de prevenir el uso de la tecnología de la información con fines hostiles, así como en la necesidad de evitar una nueva espiral en la carrera de armamentos. UN كما جرى التشديد على ضرورة منع استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض عدائية، وعلى الحاجة لاتقاء دوامة أخرى من سباق التسلح.
    Expresando su preocupación por el hecho de que los avances tecnológicos han abierto nuevas posibilidades de actividades delictivas, en particular la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء الإمكانيات الجديدة التي يتيحها التقدم التكنولوجي للنشاط الإجرامي، لا سيما إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    55/63. Lucha contra la utilización de la tecnología de la información con fines delictivos UN 55/63- مكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية
    Se propuso centrar las actividades en las esferas prioritarias de la educación, la salud, la gestión de los asuntos públicos, el aprovechamiento de la tecnología de la información para el desarrollo, las cuestiones de género y la población. UN واقتُرح أن يكون التركيز على المجالات ذات اﻷولوية التي تشمل التعليم والصحة وشؤون الحكم وتسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية ومنظور نوع الجنس والسكان.
    C. Aprovechamiento de la tecnología de la información para el desarrollo UN تسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية
    Recordando sus resoluciones 55/63, de 4 de diciembre de 2000, y 56/121, de 19 de diciembre de 2001, sobre el establecimiento de la base jurídica para luchar contra la utilización de las tecnologías de la información con fines delictivos, UN وإذ تشير إلى قراريها 55/63 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/121 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بإيجاد الأساس القانوني لمكافحة إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية،
    Consciente de que la creciente interconectividad entraña tanto beneficios como riesgos, incluida la proliferación de la utilización de las tecnologías de la información con fines delictivos y de los delitos basados en la informática o en las redes, UN " وإذ تعلم أن تزايد الترابط يحمل في طياته بعض المخاطر بالإضافة إلى الفوائد، بما في ذلك مخاطر انتشار إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية والجرائم الحاسوبية أو المتعلقة بشبكة الإنترنت،
    :: Prestación de asesoramiento a las misiones de mantenimiento de la paz sobre la autoridad delegada para la gestión de los recursos humanos por conducto del Servicio de Apoyo a la Gestión del Personal, incluidas las visitas in situ a cinco misiones, y elaboración de un instrumento de apoyo de tecnología de la información con fines de supervisión UN :: توفير التوجيه لبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية عن طريق خدمات إدارة شؤون الموظفين والدعم، بما في ذلك زيارات ميدانية لخمس بعثات وتطوير أداء لدعم تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    :: Orientación a las operaciones de mantenimiento de la paz sobre la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluso visitas in situ a cuatro misiones, y desarrollo de herramientas de apoyo de las tecnologías de la información para la supervisión UN :: توفير التوجيه لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك معاينـة أربـع بعثات، وتطوير أداة لدعم تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    Observando que la dependencia de la tecnología de la información, aunque puede variar de un Estado a otro, ha dado lugar a un considerable aumento de la cooperación y coordinación a nivel mundial, como consecuencia de lo cual la utilización de esa tecnología con fines delictivos puede tener graves consecuencias para todos los Estados, UN وإذ تلاحظ أن الاعتماد على تكنولوجيا المعلومات، على الرغم من احتمال اختلافه من دولة إلى أخرى، قد حقق زيادة كبرى في التعاون والتنسيق على المستوى العالمي، مما قد يؤدي في حال إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية إلى التأثير على نحو خطير على جميع الدول،
    El aprovechamiento de la tecnología de información para el desarrollo es una de las esferas en que se han alcanzado resultados positivos. UN تسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية ١٢ - يُعد تسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية من بين المجالات التي سجلت تقدما.
    E. La tecnología de la información para la gestión pública UN هاء - تسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض اﻹدارة العامة
    b) Capacitar a la mujer para que pueda utilizar mejor la tecnología de la información aplicada a la comunicación y a los medios de difusión, incluso en el plano internacional; UN )ب( تدريب المرأة على استخدام تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض الاتصال ووسائط اﻹعلام بشكل أكبر بما في ذلك على الصعيد الدولي؛
    - Actualización de la publicación Knowledge Societies: information Technology for Sustainable Development UN - تأوين المنشورات: جمعيات المعارف: تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية المستدامة
    1. Se están desarrollando sistemas comunes de tecnologías de la información a efectos de inteligencia e investigación UN 1 - يجري تطوير أنظمة تكنولوجيا المعلومات لأغراض جمع المعلومات الاستخبارية والتحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus