"تكونا معاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estar juntos
        
    • estén juntos
        
    Todo lo que tienes que hacer es dejarte ir, y podrán estar juntos. Open Subtitles كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً
    Quizás siempre debieron estar juntos. Open Subtitles ربما قُدّر لكما أن تكونا معاً منذ البداية.
    Entonces deberían estar juntos, es tan simple como eso. Open Subtitles إذاً يجب أن تكونا معاً الأمر بهذه البساطة
    Ojalá hubiera una señal de Dios que dijera que tú y Peter Donahue deben estar juntos. Open Subtitles اتمنى لو كانت هناك علامة من اله تخبرنا انه انت وبيتر دوناهيو يجب ان تكونا معاً
    ¿Ha hecho algo para evitar que ustedes dos... estén juntos que no sepamos? Open Subtitles هل فعل شيئاً لمنعكما أنتما الإثنان من أن تكونا معاً لا نعلم بأمره؟
    Lo vi en tu "flashback'" Tú y Grant deben estar juntos. Open Subtitles انت و غرانت مقدر لكما أن تكونا معاً لا أعرف
    Luego dirá que no hay forma que puedan estar juntos porque es tu profesor. Open Subtitles ثم سيقول انه من المستحيل ان تكونا معاً لانه معلمك
    , es posible que pensase que si mataba a su marido, podrían estar juntos de forma permanente. Open Subtitles أتعرفي، من المحتمل أنه أعتقد إذا قتل زوجك يمكن أن تكونا معاً بشكل أكثر إستقراريه
    Tu padre me contó que tú y Cassie estáis destinados a estar juntos. Open Subtitles والدكَ اخبرني "عنكَ وعن "كاسي وكونكما مقدر لكما ان تكونا معاً
    Tu padre me contó que tú y Cassie estáis destinados a estar juntos. Open Subtitles "والدكَ اخبرني عنكَ وعن "كاسي كونكما مقدر لكما ان تكونا معاً
    Sí, porque no tenéis que estar juntos, porque no se puede imputar a un marido y a una esposa por el mismo crimen, ¿verdad? Open Subtitles أجل، لايجب أن تكونا معاً لأنّه لايمكنكم ذلك محاكمة الزوج والزوجة لنفس الجريمة، صحيح ؟
    No, de veras, hacen buena pareja. Deberían estar juntos. ¿Saben qué deberían hacer? Open Subtitles بصدق، تُشكلان زوجاً رائعاً يجب أن تكونا معاً
    ¿No deberían estar juntos para siempre si su destino era enamorarse? Open Subtitles ,ألا يجب أن تكونا معاً إلى الأبد إن كان مقدراً لكما أن تغرمان ببعض؟
    Y si la encuentras algún día, sabrás que la dejé allí para que pudieseis volver a estar juntos. Open Subtitles و، إذا وجدته في يوم من الأيام سوف تعرف أنني تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    Nunca vais a poder estar juntos. Pensé que lo habías entendido. Open Subtitles لا يمكنكما أنْ تكونا معاً, ظننتكَ فهمتَ ذلك
    Necesitas ver que ustedes no fueron creados para estar juntos. Open Subtitles تحتاج إلى رؤية أنكما ليس من المقصود لكما أن تكونا معاً
    Si se gustan... deberían estar juntos. Open Subtitles كلاكما معجب بالآخر ويجب أن تكونا معاً
    Deben estar juntos. Open Subtitles بالنسبه لك, تعلم عليكما ان تكونا معاً
    Tiene la teoría de que Clark estaba enojado con tu padre por no dejarlos que estén juntos. Open Subtitles لديها تلك النظرية بأن كلارك) كان غاضباً من أبيك) لعدم السماح لكم بأن تكونا معاً
    Lo que quiero es que ustedes dos estén juntos. Open Subtitles كل ما أهتم ان تكونا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus