"تكون اللجنة قد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión ha
        
    • este la haya
        
    • el Comité ha
        
    • la CEPE haya
        
    • el Comité haya
        
    • la Comisión haya
        
    • que ha de
        
    la Comisión ha concluido así su intercambio general de opiniones sobre los temas que tiene ante sí. UN بهذا تكون اللجنة قد اختتمت التبادل العام لﻵراء بشأن المسائل المعروضة عليها.
    Al haber elegido a sus autoridades, la Comisión ha concluido su examen del primer tema del programa. UN وبعد أن انتخبنا أعضاء المكتب، تكون اللجنة قد اختتمت النظر في البند اﻷول من جدول أعمالها.
    Por lo tanto, la Comisión ha adoptado decisiones sobre todos los proyectos de resolución que figuran en el documento oficioso 3. UN بذلك تكون اللجنة قد بتت في مشاريع جميع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    b) Son necesarios para sufragar gastos extraordinarios, a condición de que el Estado o los Estados Miembros pertinentes hayan notificado esa determinación al Comité y que este la haya aprobado; UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة العضو أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    Sólo se concede el estatuto de refugiado una vez que el Comité ha recibido información de la policía y los organismos de seguridad e inteligencia. UN ولا يُـمنح مركز اللجوء إلا بعد أن تكون اللجنة قد تلقت معلومات من الشرطة وأجهزة الأمن والاستخبارات.
    14. La PRESIDENTA dice que la Comisión ha concluido su examen del tema 140 del programa. UN ١٤ - الرئيسة: قالت إنه بهذا تكون اللجنة قد انتهت من دراسة البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال.
    Así pues, la Comisión ha dado pie a la contribución activa de las organizaciones no gubernamentales en el marco de las actividades encaminadas a aplicar la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción de la Cumbre en todo el mundo. UN وبذلك، تكون اللجنة قد حركت عملية اﻹسهام النشط من جانب المنظمات غير الحكومية في الجهود العالمية الرامية إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة.
    Cuando la Comisión ha pedido a la Asamblea General que haga las veces de conferencia diplomática, no siempre se ha preparado necesariamente un comentario. UN وفي الحالات حيث تكون اللجنة قد طلبت إلى الجمعية العامة أن تتصرف كمؤتمر دبلوماسي أو بديلاً عنه، فإنها مع ذلك لم تقم دائماً بالضرورة بإعداد تعليق.
    38. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea recomendar que la Asamblea General tome nota del informe del Consejo Económico y Social y que, de este modo, la Comisión ha concluido su examen del tema 12. UN ٣٨ - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت استعراضها للبند ١٢.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Comisión ha concluido así su examen de este tema del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Comisión ha concluido así su consideración durante el día de hoy de los proyectos de resolución del grupo l. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت اليـوم نظرها في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Comisión ha aprobado así la parte II del documento A/AC.105/L.202. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون اللجنة قد اعتمدت الجزء ثانيا من الوثيقة A/AC.105/L.202.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Comisión ha aprobado así la porción de su informe que figura en el documento A/AC.105/L.202/Add.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون اللجنة قد اعتمدت الجزء من تقريرها الوارد في الوثيقة A/AC.105/L.202/Add.1.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Comisión ha aprobado la adición 3. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بهذا تكون اللجنة قد اعتمدت اﻹضافة ٣.
    El Presidente (habla en inglés): la Comisión ha concluido así su examen de la elección de funcionarios. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبهذا تكون اللجنة قد انتهت من النظر في انتخاب أعضاء مكتبها.
    El Presidente interino (habla en inglés): la Comisión ha finalizado así por hoy su adopción de decisiones respecto del grupo temático 1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بهذا تكون اللجنة قد اختتمت البت في المجموعة 1 لهذا اليوم.
    b) Son necesarios para sufragar gastos extraordinarios, a condición de que el Estado o los Estados Miembros pertinentes hayan notificado esa determinación al Comité y que este la haya aprobado; UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة العضو أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    b) Son necesarios para sufragar gastos extraordinarios, a condición de que el Estado o los Estados Miembros pertinentes hayan notificado esa determinación al Comité y que este la haya aprobado; o UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك، وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    Con la aprobación de las recomendaciones mencionadas, el Comité ha completado su examen de la situación de los ocho países que habían invocado el Artículo 50 de la Carta de las Naciones Unidas. UN وباعتماد التوصيات المذكورة آنفا، تكون اللجنة قد انتهت من النظر في حالة جميع البلدان الثمانية التي استندت إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    16.4 Para fines del período abarcado por el plan de mediano plazo, se tiene previsto que la CEPE haya logrado lo siguiente: UN ١٦-٤ وبحلول نهاية الفتــرة المشمولة بالخطــــة المتوسطة اﻷجل، من المتوقع أن تكون اللجنة قد أنجزت ما يلي:
    Sr. DIARRA (Malí) (interpretación del francés): Me complace el hecho de que el Comité haya logrado un consenso en relación con estas cuestiones. UN السيد ديارا )مالي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسعدني أن تكون اللجنة قد توصلت الى توافق في اﻵراء على هذه المسائل.
    Sin embargo, sólo se podrá adoptar una decisión final sobre esa cuestión cuando la Comisión haya finalizado su labor sobre los aspectos básicos del tema de la fragmentación del derecho internacional. UN غير أن اتخاذ قرار نهائي بشأن المسألة ينبغي أن يتم عندما تكون اللجنة قد أنهت أعمالها بشأن العناصر الأساسية لموضوع تجزئة القانون الدولي.
    20) El Comité pide que en su próximo informe, que ha de presentarse antes del 1º de agosto de 2010, el Estado Parte comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre el Pacto en su conjunto. UN (20) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم المقرر تقديمه في 1 آب/أغسطس 2010 معلومات عن توصيات أخرى تكون اللجنة قد قدمتها وعن تنفيذ العهد ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus