"تكون وسيلة فعالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ser un medio eficaz
        
    La sustitución del Grupo por un mediador parece ser un medio eficaz de fortalecer el procedimiento de mediación oficiosa de las Naciones Unidas. UN وحسبما يبدو فإن استبدال الفريق بوظيفة أمين المظالم قد تكون وسيلة فعالة لتعزيز عملية الوساطة غير الرسمية في الأمم المتحدة.
    La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, a fin de complementar las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الاقليمية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا بما يكمل أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون التقني في البلدان فرادى.
    La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación pueden ser un medio eficaz para proporcionar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, y complementar las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN ويقر المؤتمر بأن الترتيبات التعاونية اﻹقليمية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتوفير المساعدة ولتيسير نقل التكنولوجيا، بحيث تكمل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة في البلدان فرادى.
    La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, a fin de complementar las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الاقليمية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا بما يكمل أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون التقني في البلدان فرادى.
    Los impuestos podrían ser un medio eficaz para reducir el consumo de alcohol entre los jóvenes. UN 78 - إن الضرائب ربما تكون وسيلة فعالة في الحد من استهلاك الشباب للكحول.
    El uso de tecnologías de la información y las comunicaciones de costo accesible puede ser un medio eficaz de hacer llegar información en forma oportuna a personas expuestas a riesgos relacionados con el clima a nivel local. UN ويمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الميسَّرة التكلفة أن تكون وسيلة فعالة لتوفير المعلومات الآنية للناس الذين يواجهون أخطار متصلة بالمناخ على الصعيد المحلي.
    Su delegación comparte la opinión de que la jurisdicción universal puede ser un medio eficaz de hacer comparecer ante la justicia a los perpetradores de los delitos internacionales más graves y para combatir la impunidad por esos delitos. UN وأضاف أن وفد بلده يشاطر الرأي القائل بأن الولاية القضائية العالمية يمكن أن تكون وسيلة فعالة في تقديم أولئك الذين يرتكبون أخطر الجرائم الدولية إلى المحاكمة وفي مكافحة الإفلات من العقاب عن ارتكاب تلك الجرائم.
    9. La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación establecidos para promover la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, a fin de complementar las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN 9 - ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الإقليمية الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا بما يكمل أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون التقني في البلدان فرادى.
    8. La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación establecidos para promover la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, a fin de complementar las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN 8 - ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الإقليمية الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا بما يكمل أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون التقني في البلدان فرادى.
    9. La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación establecidos para promover la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, a fin de complementar las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN 9 - ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الإقليمية الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا بما يكمل أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون التقني في فرادى البلدان.
    La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación establecidos para promover la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, que complementan las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN 14- ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الإقليمي من أجل تعزيز الاستخدام السلمي للطاقة النووية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا، واستكمال أنشطة التعاون التقني للوكالة في فرادى البلدان.
    La Conferencia reconoce que los acuerdos regionales de cooperación para la promoción de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos pueden ser un medio eficaz de prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, complementando las actividades de cooperación técnica del OIEA en los países. UN 43 - ويُقر المؤتمر بأن الترتيبات التعاونية الإقليمية لتعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا، فتُكمل بذلك أنشطة التعاون التقني للوكالة في كل بلد على حدة.
    La Conferencia reconoce que los mecanismos regionales de cooperación establecidos para promover la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos pueden ser un medio eficaz para prestar asistencia y facilitar la transferencia de tecnología, que complementan las actividades de cooperación técnica del OIEA en los diferentes países. UN 14- ويسلم المؤتمر بأن ترتيبات التعاون الإقليمي من أجل تعزيز الاستخدام السلمي للطاقة النووية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لتقديم المساعدة وتسهيل نقل التكنولوجيا، واستكمال أنشطة التعاون التقني للوكالة في فرادى البلدان.
    77. La asociación entre las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales o subregionales podría ser un medio eficaz de abordar las tareas complejas en las zonas de conflicto, produciendo un efecto multiplicador al estar basada en sus respectivas ventajas comparativas. UN 77 - واستطردت قائلة إن الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، أو الإقليمية أو دون الإقليمية يمكن أن تكون وسيلة فعالة لمعالجة المهام المعقدة في مناطق النزاع، وتحقق أثرا مضاعفا بالاعتماد على المزايا النسبية لكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus