- No seas negativo. Es un comienzo. - Sí, lo que ella ha dicho. | Open Subtitles | ـ لا تكُن سلبياً ، إنها البداية ـ نعم ، كما قالت |
Y no seas gallina en el último momento. | Open Subtitles | ولا تكُن جباناً عندما يكون الأمر مُهمّاً للغاية |
No seas estúpido, solo estás un poco confundido, eso es todo. | Open Subtitles | لا تكُن غبياً، فكل مافي الأمر أنك مُشوَّش قليلاً |
Quiero que esta vida sea mejor para ti... de lo que ha sido para mí, pero no puedo... | Open Subtitles | أريد بأن تكُن تلك الحياة أفضل لك مِن ماكانت عليه لي , لكن لاأستطيع |
Espero que no estés allí cuando eso pase. | Open Subtitles | لتأمل و حسب أن لا تكُن هناك عندما يحدُث هذا |
Solo que me parece que cada vez que volvía de la Torre Oscura no ha sido ella misma. | Open Subtitles | يبدو لي أنّها مُذ عادت من البُرج المُظلم لم تكُن على سجيّتها إلى حدٍ ما. |
¡No seas absurdo! Sólo hubo un brote de peste debido al calor. | Open Subtitles | لا تكُن سخيفاً ، الطاعون تفشى بسبب الحرارة |
No me des ordenes, y no seas tan histérico | Open Subtitles | ، لا تُملِ عليّ ما أفعلُه و لا تكُن هِستيريّاً |
Vamos, St. Cloud, no seas niña. Toma otro. | Open Subtitles | هيا يا سانت كلاود، لا تكُن جباناً اشرب كأساً آخر |
¡Charlie! ¡El agua está helada! ¡No seas idiota! | Open Subtitles | تشارلي، تشارلي المياه مثلَ الثلج لا تكُن مجنوناً يا صاحبي |
Es obvio. No seas como todos los hombres. - Como quieras. | Open Subtitles | ـ الأمر واضح ، فقط لا تكُن ذلك الشخص ـ مهما يكن |
Vamos, que la familia. No seas así. | Open Subtitles | بحقك، نحنُ عائلة لا تكُن هكذا. |
No seas tonto. ¿Puedo hablar contigo un segundo? | Open Subtitles | لا تكُن سخيفاً هل يمكنني التحدُّث معك لثانية؟ |
no seas tan duro. porque me encantaría ser tu rival. | Open Subtitles | لا تكُن فظًّا، قل لي متى ستقاتل لأنّي أودّ أن أكون خصمكَ. |
Estaba a punto de aceptar cuidar de ti cuando escuché un grito: ¡No seas idiota!". | Open Subtitles | كنتُ على وشك الموافقة لتولّي عنايتك، وإذا بي أسمع صرخة: "لا تكُن سخيفًا". |
...si, no puedo pensar el Rey no habría procedido así a menos que ella sea culpable. | Open Subtitles | حَتى لا أسَتِطيع أن أفَكِر بِأن المَلِك قدَ رفع دَعوَى قِضائِيه حَتى الأن مَالم تكُن مذَنِبه |
En cualquier caso, no estés nervioso y haz una buena actuación. | Open Subtitles | على أية حال، لا تكُن متوترًا .وضع جهدك في الأداء |
No has sido bueno ni para ti, ni para mí, ni para tu hijo. | Open Subtitles | أوه , إقطع الهراء. أنت لم تكُن طيّباً قط لنفسك أو لي أو لإبنك. |
Oh, ah, debería haberme dado cuenta que no eras tu. En el segundo que salí de la casa, alguien me agarró. | Open Subtitles | حريّ أن أدركُ أنّها لم تكُن أنتِ، فبمجرّد خروجي من البيت قبض عليّ شخصٌ ما. |
Sí, no estabas por aquí para ayudar así que recluté a otro. | Open Subtitles | أجل ، لم تكُن بالجوار لمُساعدتي لذا وظفت شخصاً آخر |
Las cosas no estaban tan mal como en el sur, pero arrastro a tu papa a D.C. | Open Subtitles | اللعنة، لَم تكُن الأمور سيئَة كما كانَت في الجنوب لكنها جرَّت والدكَ إلى العاصمَة |
Vio su nombre en la lista, y apareció, reclamando su dinero, pero por supuesto usted no lo tenía. | Open Subtitles | لقد رأى اسمكَ على القائمة وجاءكَ ليطلب منكَ إعادة أمواله، لكنّكَ بالطبع لم تكُن تملكها. |
No tenías que haber Cubierto tus huellas... A menos que estuvieras Huyendo de alguien. | Open Subtitles | لم يكن ثمّة داعي لتغطية آثارك، ما لم تكُن تهرب من أحدٍ. |