"تلتمس تعويضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pide una indemnización
        
    • que pide indemnización por
        
    Lescomplekt dice que la línea de teléfono no fue instalada y pide una indemnización de 1.000 dinares kuwaitíes. UN وتذكر ليكومبلكت أن الخط الهاتفي لم يركب أبدا، وهي تلتمس تعويضا بمبلغ 000 1 دينار كويتي.
    Lescomplekt afirma que Al Jahra no efectuó la transferencia y pide una indemnización de 7.494 dinares kuwaitíes. UN وتذكر ليكومبلكت أن الجهرة لم تنجز التحويل أبدا وهي تلتمس تعويضا قدره 494 7 دينارا كويتيا.
    pide una indemnización de 1.002.048 dólares de los EE.UU. por el equipo y los vehículos ubicados en los lugares de los proyectos que, según ella, fueron expropiados por las autoridades iraquíes en virtud de un decreto presidencial. UN وهي تلتمس تعويضا قدره 048 002 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن المعدات والسيارات التي كانت موجودة بموقعي مشروعيها والتي تزعم أن السلطات العراقية صادرتها بموجب مرسوم رئاسي. التحليل والتقييم
    Por consiguiente, pide una indemnización de 18.000 dólares de los EE.UU. relacionada con los gastos de oficina del mes de agosto de 1990. UN ولذلك تلتمس تعويضا قدره 000 18 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بتكاليف المكاتب عن آب/أغسطس 1990.
    f) LA CLE S.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide indemnización por un importe total de 3.001.060 dólares de los EE.UU.; UN (و) شركة سي إل إي CLE S.A.، وهي شركة مؤسسة وفقا لقوانين فرنسا، تلتمس تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 060 001 3 دولاراً؛
    r) Saudi Letco Co., Ltd., que pide una indemnización de 654.205 dólares; y UN (ص) شركة ليتكو السعودية المحدودة (Saudi Letco Co., Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 205 654 من دولارات الولايات المتحدة؛
    617. La Autoridad Pública de Formación y Enseñanza Aplicada ( " PAAET " ) imparte formación y enseñanza técnica aplicada en Kuwait. La PAAET pide una indemnización por daños y pérdidas en sus instalaciones y edificios. UN 617- توفر الهيئة العامة للعلوم التطبيقية التعليم التقني التطبيقي والتدريب في الكويت وهي تلتمس تعويضا عن الخسائر والأضرار التي لحقت بمرافقها ومبانيها.
    53. La IMP inženiring afirma en su respuesta a la notificación prevista en el artículo 34 que pide una indemnización por los estados mensuales impagados a partir de abril de 1990 y dice que el último pago efectuado correspondió al estado mensual provisional de marzo de 1990. UN 53- وتقول أي إم بي إنجنيرنغ، في ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، إنها تلتمس تعويضا عن الكشوف الشهرية غير المسددة المتعلقة بالفترة التي تلت نيسان/أبريل 1990.
    70. La IMP inženiring afirma en su respuesta a la notificación prevista en el artículo 34 que pide una indemnización por los estados mensuales impagados a partir de abril de 1990. ii) Retenciones de garantía UN 70- وتقول أي إم بي إنجنيرنغ، في ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، إنها تلتمس تعويضا عن الكشوف الشهرية غير المسددة المتصلة بالفترة التي أعقبت نيسان/أبريل 1990.
    365. Gestiones Reunidas de Construcción S.A. ( " GRECSA " ), una empresa española de construcción, pide una indemnización por valor de 4.179.240 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas contractuales e intereses, pérdida de bienes materiales y pagos o socorro a sus empleados. UN Gestiones Reunidas de Construcción, S.A. ( " GRECSA " )، وهي شركة تشييد إسبانية، تلتمس تعويضا بمبلغ 240 179 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر عقود وفائدة مصرفية، وخسائر ممتلكات مادية، ومدفوعات أو إغاثة قُدّمت إلى موظفيها.
    La empresa pide una indemnización de 31.326 marcos alemanes ( " DM " ) (20.055 dólares de los EE.UU.) por la detención que, según se afirma, sufrió su empleado en el Iraq. UN وهي تلتمس تعويضا قدره 326 31 ماركا ألمانيا (055 20 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) بسبب ما ادعته من احتجاز موظفيها في العراق.
    Krupp pide una indemnización de 144.908 marcos alemanes (92.771 dólares de los EE.UU.) en concepto de pagos efectuados o socorro prestado a terceros. UN وهي تلتمس تعويضا قدره 908 144 ماركات ألمانية (771 92 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    a) Abahsain Secem Limited for Electrical Works, que pide una indemnización de 1.945.268 dólares de los EE.UU.; UN (أ) شركة أبا حسين سيسيم المحدودة للأعمال الكهربائية (Abahsain Secem Limited for Electrical Works)، التي تلتمس تعويضا قدره 268 945 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) Abu Al-Enain & Jastaniah Co., Ltd., que pide una indemnización de 3.679.049 dólares; UN (ب) شركة أبو العينين وجستنية المحدودة (Abu Al-Enain & Jastaniah Co., Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 049 679 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    c) Al-Ghurery Company for Trading and Contracting, que pide una indemnización de 5.060.308 dólares; UN (ج) شركة الغريري للتجارة والمقاولات (Al-Ghurery Company for Trading and Contracting)، التي تلتمس تعويضا قدره 308 060 5 من دولارات الولايات المتحدة؛
    d) Al Harbi Trading and Contracting Co., Ltd., que pide una indemnización de 1.722.883 dólares; UN (د) شركة الحربي المحدودة للتجارة والمقاولات (Al Harbi Trading and Contracting Co. Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 883 722 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) Al-Hugayet Trading & Contracting Est., que pide una indemnización de 1.198.880 dólares; UN (ه) مؤسسة الهجيت للتجارة والمقاولات (AL-Hugayet Trading & Contracting Est.)، التي تلتمس تعويضا قدره 880 198 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    f) Ali Awad Al-Qahtani & Bros. Co. (primera reclamación), que pide una indemnización de 218.034 dólares; UN (و) شركة علي عوض القحطاني وإخوانه (Ali Awad Al-Qahtani & Bros. Co.) (المطالبة 1)، التي تلتمس تعويضا قدره 034 218 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    g) La Technique et Regulation S.à.r.l., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide indemnización por un importe total de 191.619 dólares de los EE.UU.; UN (ز) شركة تكنيك إي ريغولاسيون Technique et Regulation S.à.r.l، وهي شركة مؤسسة وفقا لقوانين فرنسا، تلتمس تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 619 191 دولاراً؛
    i) La Elettra Progetti S.p.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Italia, que pide indemnización por un importe total de 180.297 dólares de los EE.UU.; UN (ط) شركة إيليترا بروجيتي Elettra Progetti S.p.A ، وهي شركة مؤسسة وفقا لقوانين إيطاليا، تلتمس تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 297 180دولاراً؛
    b) La Imp Metall -Chemie Produktions- und Handelsgesellschaft mbH, sociedad constituida con arreglo a la legislación de Austria, que pide indemnización por un importe total de 9.482.682 dólares de los EE.UU.; UN (ب) شركة أي إم بي ميتال كيمي برودوكسيونس أند هندلزغزلشافت Imp Metall-Chemie Produktions-und Handelsgesellschaft mbH، وهي شركة منشأة وفقا لقوانين النمسا، تلتمس تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 682 482 9 دولاراً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus