"تلتي الدبشة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las colinas de Dabsha
        
    A las 6.35 horas, las fuerzas israelíes y la milicia de Lahad batieron los alrededores de sus posiciones en las colinas de Dabsha y ́Ali Tahir con armas de mediano calibre. UN - الساعة ٣٥/٦، مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    A las 8.35 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad abrieron fuego de artillería y dispararon ráfagas contra An-Nabatiya al-Fawqa desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Ali al-Tahir. UN - الساعة ٣٥/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تلتي الدبشة وعلي الطاهر قذائف ورشقات نارية باتجاه النبطية الفوقا.
    Entre las 14.45 y las 17.35 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros sobre Wadi Bisri y zonas situadas alrededor de las colinas de Dabsha y Rum desde sus posiciones en las colinas de Dabsha, Rum y Anan. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تلال الدبشة - روم وأنان عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه وادي بسري ومحيط تلتي الدبشة وروم.
    Entre las 12.20 y las 12.45 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Suŷud, hicieron varios disparos con armas de medio calibre en dirección al cuartel abandonado de Nabatiya y lanzaron varios proyectiles directamente sobre partes de Malij. UN - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٤٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تلتي الدبشة وسجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطة وعدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف بلدة مليخ.
    Entre la 1.30 y las 5.30 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Burŷ, dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros hacia a los alrededores de las posiciones mencionadas. UN - بين الساعة ٣٠/١ والساعة ٣٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلتي الدبشة والبرج عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط المركزين المذكورين.
    A las 16.05 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de las colinas de Dabsha y Tahra. UN - الساعة ٠٥/١٦، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على محيط تلتي الدبشة والطهرة.
    Entre las 10.15 y las 14.45 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros hacia Mazra ' at Uqmata y zonas circundantes a las colinas de Dabsha y Suŷud, desde sus posiciones en Dabsha y Armta. UN - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الدبشة وعرمتي عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط تلتي الدبشة وسجد.
    Entre las 19.25 y las 22.10 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155, 120 y 81 milímetros que fueron a caer en zonas situadas a lo largo del Río Zahrani, la zona de bosques de Muayta y Yuhmur, desde sus posiciones en Zafata, Ksarat al-Urush, Qal ' at al-Shaqif y las colinas de Dabsha y Rum. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتــة - كســارة العروش - قلعة الشقيف تلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني - حوش المعيطة وسهل يحمر.
    Entre la 1.30 y las 5.30 horas y a intervalos, las fuerzas israelíes y la milicia del general Lahad, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Ali Tahir, lanzaron varias granadas de mortero de 81 milímetros y efectuaron algunos disparos con armas de mediano calibre sobre las inmediaciones de las colinas mencionadas. UN - بين الساعة ٣٠/١ والساعة ٣٠/٥ وعلى فترات أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تلتي الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلتين المذكورتين.
    Entre las 2.00 y las 5.15 horas y a intervalos, las fuerzas israelíes y la milicia del general Lahad, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Suwayda, lanzaron varias granadas de mortero de 81 milímetros y efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre sobre Qasr Gandur, el cuartel abandonado de Nabatiya y las faldas de las colinas mencionadas. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ١٥/٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تلتي الدبشة والسويدا عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قصر غندور - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط التلتين المذكورتين.
    Entre las 17.15 y las 19.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Ruzlan, lanzaron varias granadas de mortero de 120 y 81 milímetros sobre el bosque de ' Ali at-Tahir y los alrededores del cuartel abandonado de Nabatiya. UN - بين الساعة ١٥/١٧ والساعة ٤٠/١٩، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلتي الدبشة والرزلان عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم على حرش علي الطاهر ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre las 19.30 y las 20.00 horas, fuerzas israelíes de ocupación y elementos de la milicia mercenaria dispararon granadas de mortero de 81 y 60 mm y ráfagas de armas de mediano calibre hacia zonas de Nab’ at-Tasa, las afueras de Kafr Rumman y Wadi Habbush, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Suwayda. UN - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلتي الدبشة والسويدا عدة قذائف هاون عياري ٨١ و ٦٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نبع الطاسة وخراج بلدة كفر رمان ووادي حبوش.
    A las 12.20 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, apostados en las posiciones de las colinas de Dabsha y Suwayda, dispararon cuatro granadas de mortero y ráfagas de disparos hacia zonas en la cuenca del río Zahrani, a las afueras de Habbush y los alrededores de las dos colinas mencionadas. UN - الساعة 20/12 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزها في تلتي الدبشة والسويدا 4 قذائف هاون وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نهر الزهراني لجهة خراج بلدة حبوش ومحيط التلتين المذكورتين حيث أصابت إحدى الطلقات الساتر الترابي لمركز الجيش (ل 12) في محلة ضهرو الحريق - كفر رمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus