"تلفاز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • TV
        
    • televisor
        
    • tele
        
    • una televisión
        
    • la televisión
        
    • televisores
        
    • televisiones
        
    • de televisión
        
    • television
        
    • televisión y
        
    • cable
        
    Esto fue Saludo TV, durante 5 días y medio, y la gente estaba muy feliz de poder enviar mensajes afectuosos a sus seres queridos. TED كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، ويشعر الناس بسعادة بالغة عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم.
    La policía lo pescó sacando una TV por la puerta trasera de la tienda. Open Subtitles أمسكت به الشرطه و هو يهرب جهاز تلفاز خارج متجر بينى للأدوات
    ¡Miren, ese tipo que va en primera clase, sacó un televisor de su apoya-brazos! Open Subtitles الرجل الجالس في مقعد الدرجة الأولى أخرج شاشة تلفاز من مسند الذراع
    Oh, Dios mio. No puedo creer que uds tengan solo un televisor. Open Subtitles يألهى ,لا استطيع ان أصدق أنكم يارفاق لديكم تلفاز واحد
    Si tuvieras una tele en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتتنفس من أذنيك لكنت ستكون مثالي
    Tiene persianas a control remoto, hay una televisión en cada habitación, pero también hay un cuarto solo de televisión. Open Subtitles لديهم ظلال للنوافذ بالريموت وهناك تلفاز في كل غرفة لكن هناك أيضا غرفة لمشاهدة التلفاز وحسب
    Totalmente cierto, él no llama a un técnico para reparar la TV de la casa. Open Subtitles هو على حق ، لنفترض أن لدينا تلفاز معطل لا يرسل وراء تقني
    Si tuvieras una TV en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتستطيع التنفس من أذناك لكنت مثالي
    Tenemos que conseguir una nueva TV, porque voy a dejar esta imagen en ésta. Open Subtitles ،يجب علينا شراء تلفاز جديد لأنني سأبقي هذه الصورة على هذا الجهاز
    Tengo muchas TV, todos con diferentes canales, una persona normal no puede... Open Subtitles أمام عدة شاشات تلفاز بها قنوات مختلفه و الشخص الطبيعي
    ¿O para qué tener un equipo de video sin conexión a TV? Open Subtitles لماذا يملك كل معدات الفيديو هذه بدون وصلة تلفاز ؟
    Piensen en eso. Nunca se nos ve riendo en el cine o TV estadounidenses. TED فكروا بها قليلا . أنتم لا ترونا نضحك على فيلم أو تلفاز أمريكي , أليس كذلك ؟
    Si me venden un televisor de pantalla plana o me lo dan de regalo, será el mismo bien. TED اذا بعت تلفاز ذا شاشة مسطّحة أو أعطيتني واحدا كهدية، سيكون نفس السلعة.
    Y vamos por un segundo televisor o escalamos la decisión a un arbitraje superior. TED و نحن إما نختار أن يكون لدينا تلفاز آخر أو نصعّد القرار السابق للتحكيم.
    Tuvimos un televisor por algunos años, pero claro, perdíamos mucho tiempo y no hacíamos el trabajo, así que, fuera la televisión. TED كان لدينا تلفاز لبعض السنوات ، وبالطبع أضعنا الكثير من الوقت ولم يكن العمل يتم جيداً ، لذا إختفى التلفاز.
    Tengo que arreglar la tele de mi jefe. Alguien los va a cuidar. Open Subtitles أصغوا أريد أن أصلح تلفاز مديري لكنني أحتاج لمن يعتني بكما
    ¿En cuál está el capítulo sobre tirarte la tele en la cabeza? Open Subtitles أيّ فصل في الكتاب يحتوي على إسقاط تلفاز على رأسك؟
    No tenía teléfono ni tele, pero tenía el servicio postal de EE.UU. TED و لم أمتلك هاتف أو تلفاز , لكني كنت أمتلك البريد الأمريكي
    Estoy trabajando medio tiempo y quiere una televisión. ¡Genial! Open Subtitles انا اعمل بفترات متقعطه وهي تريد تلفاز هذا رائع
    la televisión. Lo que dije hoy, eso era en 1990, y la televisión del mañana va a ser algo así. TED نعود إلى التلفاز، كان هذا في سنة 1990، وكان تلفاز المستقبل يبدو بهذا الشكل.
    Acabo de pasar por una tienda de electrónica y vi 22 televisores... y en cada pantalla estaba papá con su... trasero. Open Subtitles مررت لتوي من عند متجر الكتروني وهاهو في النافذة، 22 شاشة تلفاز تعرض صورة.. مؤخرة ابي..
    No hay modo de que se ponga así por televisiones, hay drogas ahí! Open Subtitles لن يذهبوا لهذا الحد لو أن هناك أجهزه تلفاز بها هناك مخدرات بهذه الشاحنه
    La instalación de un equipo de circuito cerrado de televisión mejoraría la seguridad. UN ومن شأن تركيب نظام تلفاز الدائرة المغلقة أن يعزز أمن المخزن.
    No hay television con la que pegarme en la cabeza esta vez. Open Subtitles ليس هناك تلفاز لتضربني به على رأسي هذة المرة.
    En Kabul, el Presidente controla una estación de televisión y el Primer Ministro ejerce el control de la otra. UN وفي كابول توجد محطة تلفاز يسيطر عليها الرئيس ومحطة أخرى يسيطر عليها رئيس الوزراء.
    Hemos pasado de los cuatro canales de TV de mi infancia, al cable de aparente transmisión infinita. TED انتقلنا من تلفاز الأربع قنواتٍ الذي أذكره في طفولتي إلى القنوات التلفزيونية اللانهائية والبثّ الحيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus