"تلكَ الأشياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esas cosas
        
    • estas cosas
        
    - ¿Por qué? Porque esas cosas aún están por ahí, ¿sí? Open Subtitles لأنّ تلكَ الأشياء ما زالت هناك بالخارج، حسناً؟
    Si es que crees en esas cosas. Open Subtitles إن كنتَ تؤمن بوجود تلكَ الأشياء
    Lo siento. ¿Cuánto falta para que saque esas cosas horribles? Open Subtitles متأسفة، كم سيستغرقكم من الوقت كي تنزعوا تلكَ الأشياء المروّعة؟
    Si estás dispuesto a hacer estas cosas, a volverte realmente un miembro del equipo, entonces el éxito vendrá. Open Subtitles لو كُنتَ راغِباً في عملِ تلكَ الأشياء أن تُصبحَ لاعِباً في الفريق، فعِندها سيكونُ النجاحُ لاحِقاً
    Tengo estas cosas en la garganta que sangran si trato de tragar alcohol, así que tengo que imaginar otras formas de introducirlo en mi sistema. Open Subtitles لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي
    Dibujos, páginas y páginas de esas cosas. Open Subtitles رسومات ، والكثير من الصفحات عن تلكَ الأشياء
    Dibujos, páginas y páginas de esas cosas. Open Subtitles رسومات ، والكثير من الصفحات عن تلكَ الأشياء
    esas cosas mantienen muy bien su valor de reventa. Open Subtitles تلكَ الأشياء تحمل قيمة حقيقيّة عند إعادة بيعها أيضاً
    Ella no me obliga a hacer esas cosas. Open Subtitles هيَّ لا ترغُمني على فعلُ تلكَ الأشياء لدي عقلي الخاصُ بي
    Tengo que ir a la morgue por la mañana y elegir un ataúd y esas cosas. Open Subtitles علي أن أذهب لمستودع الجثث في الغد وأختار التابوت وكل تلكَ الأشياء
    O bien es una de esas cosas o está muerta. Open Subtitles إنّها واحدة من تلكَ الأشياء الآن أو ميتة
    Yo no quiero llegar a ser una de esas cosas . Open Subtitles لا أُريد أنْ أُصبح واحدة من تلكَ الأشياء
    Luchó contra esas cosas por el bien de su gente. Open Subtitles لقد حارب تلكَ الأشياء من أجل صالح شعبه..
    ¿Qué demonios son esas cosas? Open Subtitles ما تلكَ الأشياء بحق الجحيم، ها ؟
    Lamento haberte dicho todas esas cosas. Open Subtitles نعم آسفة جداً لقول تلكَ الأشياء لكَ
    esas cosas me salvaron la vista muchas veces. Open Subtitles ...تلكَ الأشياء انقذت عيناي .العديد من المرّات
    Podemos darles estas cosas, y todo lo que pedimos a cambio es su lealtad, su fidelidad. Open Subtitles بوسعنا إعطائكم تلكَ الأشياء و كل ما نسأله منكم في المقابل هو إخلاصكم و ولائكم
    ¿Y quieres que me asegure de que estas cosas sean legas apropiadamente? Open Subtitles وتتوقعينَ مني أن أتأكد بأن كلّ تلكَ الأشياء تُسلّم تراثًأ بشكل لائق؟
    ¿Cómo se pueden enlazar todas estas cosas a la vez? Open Subtitles كيف يمكنكَ ربط كلّ تلكَ الأشياء معاً؟
    estas cosas no suceden por accidente. Open Subtitles تلكَ الأشياء لا تحدث عرضياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus