"تلكَ الفتاة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esa chica
        
    • la chica
        
    • esta chica
        
    • esa niña
        
    No sé por qué te metes con esa chica rápida. Open Subtitles لا أعلمُ لماذا تعبثُ مع تلكَ الفتاة ذات المؤخرة الكبيرة على أيّ حال
    esa chica tiene mas movimientos que un luchador profesional. Open Subtitles تلكَ الفتاة تملك خطوات أكثر من أخطبوط بمباراة مصارعة
    ¿De qué crees que hablaba esa chica anoche? Open Subtitles و ما الذي تعتقد أن تلكَ الفتاة ليلة أمس كانت تتحدث بصدده؟
    Hace que te preguntes si es por eso que la chica huyó. Open Subtitles يجعلكَ ذلك تسأل ألهذا السبب هـربت تلكَ الفتاة ؟
    Mi hijo ama a esta chica que no puede casarse con ella Open Subtitles ابني يحب تلكَ الفتاة التي لا يستطيع أن يتزوجها
    Esperaba que hubiera un atisbo de terror un atisbo de esa niña preciosa que temía tanto hasta de mordisquear una manzana acaramelada. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن يكون هناك وميض من الذعر وميض من تلكَ الفتاة الثمينة التي كانت خائفة جداً
    Esto es parte del cuchillo que esa chica usó para atacarme. Open Subtitles هذه هي قطعة من النصل الذي إستخدمتهُ تلكَ الفتاة لمهاجمتي
    Ustedes tienen a una chica ideal en la mente y si nuestro número es muy alto, no podemos ser esa chica. Open Subtitles أنتم أيّها الرجال تنشدون الفتاة المثاليّة للزواج، وإن يزيد رقمي، لن أكون تلكَ الفتاة.
    Al menos estaba esa chica preciosa para distraernos. Open Subtitles على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا.
    Porque no quiero estar atrapada en la cabeza de esa chica. Open Subtitles لأنني لا أريد أن اعلقَ في عقلِ تلكَ الفتاة
    Ahora escúchame, idiota. Ve a buscar a esa chica. Open Subtitles استمع لي الآن أيها الغبي، اذهب واعثر على تلكَ الفتاة
    Una mano de póquer fue más importante para ti que la vida de esa chica. Open Subtitles يدٌ مِن الأوراقِ كانتْ أهمّ لكَ من حياة تلكَ الفتاة.
    Y por eso es que crees que puedes cambiar a esa chica... porque necesitas pensar que puedes. Open Subtitles ولهذا تظنّ أنّه بإمكانك تغيير تلكَ الفتاة لأنك بحاجة لأن تفكر أنّه بإمكانك فعل هذا
    Luchando por esa chica que te eligió. la chica que era hasta que morí en aquel puente. Open Subtitles مقاتلًا من أجل تلكَ الفتاة التي اختارتكَ، الفتاة التي كنتُها حين سقطت عن جسر.
    No ataquen la ambulancia en la que va esa chica. Open Subtitles لا تمسّوا سيّارة الإسعاف التي تُقل تلكَ الفتاة.
    Tercero, esa chica hermosa sentada a tu lado. Open Subtitles الثالث هو تلكَ الفتاة الجميلة التي ستجلس بجانبك
    creo que esa chica tenía muchos problemas que tú desconocías. Open Subtitles أظنّ إن تلكَ الفتاة لديها الكثير من المشاكل التي لا تعرف عنها
    Es una pieza del cuchillo que la chica usó para atacarme. Open Subtitles إنه قطعة من السلاح الذي إستخدمتهُ تلكَ الفتاة لمهاجمتي
    Así que, la chica con el golpe en la cabeza, ¿ella es, como, tu novia o algo? Open Subtitles تلكَ الفتاة ذات النتوء على جبينها، أهيَ خليلتكَ أو ما شابه؟
    Disculpa, ¿tú no eres...? Tú eras la chica de aquel programa. Open Subtitles معذرةً، ألستِ تلكَ الفتاة من ذلك البرنامج التلفازيّ؟
    esta chica es como una plaga, colega. Open Subtitles لا لا تلكَ الفتاة معدية كالطاعون يا رجل
    "esta chica intenta hacerlo mejor que los demás incluso cuando duerme". Open Subtitles تلكَ الفتاة حتى حينما تنام... تحاول النوم أفضل من أي أحدٍ آخر
    Bueno, Lux, ella definitivamente no lo hizo, porque esa niña... ni siquiera puede encender el horno. Open Subtitles حسناً , لوكس قطعاً لم تقوم بإعدادها لانّ تلكَ الفتاة لا تستطيع حتىَ اشعال النار عليها يا إللهي , كايت -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus