Pueden entrenar a una mosca para que evite un olor, mostrado acá en azul, si combinan ese olor con una descarga. | TED | يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة |
ese olor aún no se ha ido. | Open Subtitles | لا تزال تهناك رائحة تلك الرائحة الغريبة .. |
Apestaba a hombre, a ese olor que desprenden todos. | Open Subtitles | تلك الرائحة النتنة التي تفوح من الرجال تلك النتانة التي تأتي من الرجال |
Entonces la saqué y probé cada detergente que pude encontrar, intentando encontrar ese olor. | Open Subtitles | لذا فقد أخذته و جربت معه كل مساحيق الغسيل التى عرفتها محاولة أن أجد تلك الرائحة ، و لكن لم أستطع فقد اختفت |
Eso no quiere decir que el olor no sea importante para la gente. | TED | الآن، هذا لا يعني أن تلك الرائحة ليست مهمة لدى الناس. |
Y... a veces me pruebo, sabes, a ver si puedo encontrar ese olor. | Open Subtitles | و أحيانا أتشمم رائحتى محاولة أن أجد تلك الرائحة |
Es ese olor, si te soy sincero. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها تلك الرائحة لم أستطع مقاومتها |
Es linda pero trabaja con tejidos muertos. ese olor no se quita fácil. | Open Subtitles | أنها جميلة لكن هي تعمل في اللحوم الميته تلك الرائحة لا تنتشر |
No, ese olor delicioso es la diferencia entre primera clase y clase turista. | Open Subtitles | كلاّ، تلك الرائحة اللذيذة هي الفرق بين الدرجة الأولى والسياحيّة |
Y me siento muy bien con ese olor de la naturaleza. | Open Subtitles | كنت لأقرضك بعضاً منه , لكن انت لديك تلك الرائحة الطبيعية |
Si tienes ese olor, te encontrarán. | Open Subtitles | إذا كانت لديكِ تلك الرائحة الغريبة سيعثرون عليكِ |
¿Qué era ese olor apestoso en el bistró? | Open Subtitles | ما تلك الرائحة الكريهة التي في الحانة الصغيرة؟ |
ese olor se mete en tus cortinas, Nunca conseguirás que se vaya. | Open Subtitles | تلك الرائحة ستعلق بستائركِ ولن تستطيعي إبعادها أبداً |
Pero si no tuvieran malos pensamientos, no tendrían ese olor horrible. | Open Subtitles | ،إذا كانوا أشرار ما كان ليكن لهم تلك الرائحة |
No solo son ecológicos, sino que además tienen ese olor a autobús nuevo. ¿Dónde están los chicos? | Open Subtitles | ليس لأن لونهم أخضر لكن لديهم أيضاً تلك الرائحة الجديدة |
Sabía que ese olor agrio me sonaba del internado. | Open Subtitles | أعرف لقد تعرفت على تلك الرائحة النفاذة من المدرسة الداخلية |
Y todo el asunto me pone muy triste, y ni siquiera estoy seguro de por qué y tengo náuseas por ese olor pero tengo tanta hambre. | Open Subtitles | و الامر كله يجعلني حزينا جدا و انا لست متأكدا حتى و اشعر بالغثيان من تلك الرائحة لكنني جائع جدا |
Tres torres en Irak. Conozco ese olor. | Open Subtitles | ثلاث جولات في العراق أنا أعرف تلك الرائحة |
A menos que ese olor tan asqueroso venga de Brenda. | Open Subtitles | مالم تلك الرائحة السيئة تأتــي من بريندا. |
He estado... oliendo este olor toda la noche. | Open Subtitles | , أنا كنت أشتم تلك الرائحة طوال الليل |
Pues quiero hacer una colonia que evoque la esencia de ese aroma. | Open Subtitles | ... أريد أن أصنع قولونيا تأسر... جوهر تلك الرائحة... |
¡Eso huele fantástico! | Open Subtitles | تلك الرائحة مذهلة |