"تلك القبلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ese beso
        
    • el beso
        
    • aquel beso
        
    • un beso
        
    Mi corazón late con la esperanza de que ese beso jamás cicatrice. Open Subtitles قلبي يدق بقوة أملاً في ألا تصبح تلك القبلة ندبة
    O bien ese beso alteró mi sentido del tiempo y el espacio o este lugar está más ocupado de lo habitual. Open Subtitles إما أن تلك القبلة قد غيرت إدراكي للزمان والمكان، أم أن الحركة نشيطة بهذا المكان أكثر من المعتاد
    Algo delicioso pasó entre nosotros durante ese beso, y no fue solo por mi medicación. Open Subtitles شيء لذيذ مر بنا أثناء تلك القبلة ولم تكن فقط حبة ألتهاب الحلق
    He estado pensando en el beso que nos dimos, ese beso tan excelente. Open Subtitles لقد كنت أفكر بتلك القبلة التي حظينا بها تلك القبلة الرائعة
    Dijiste que solo estabas viviendo el momento y que el beso no significó nada. Open Subtitles لقد قلتِ بأنكِ كنتِ تعيشين اللحظة وأن تلك القبلة لم تعني شيئاً.
    ese beso podría costarme millones de dólares. Open Subtitles تلك القبلة ستكلفنى الملايين من الدولارات
    Lo sé, pero quiero ir arriba y terminar ese beso. El agua está genial. Open Subtitles اعرف و اريد ان اذهب الى اعلى لكى اكمل تلك القبلة
    Sé que ese beso fue repentino. Open Subtitles أعلم أن تلك القبلة كانت مفاجأة. أتعلمين ماذا؟
    En ese beso antes de salir del departamento. -Eso fue algo, no? Open Subtitles تلك القبلة قبل مغادرتنا الشقة كانت تعني شيئاً، صحيح؟
    Pero lo que pasó en el baile fue... ese beso fue un error. Open Subtitles لكن ما حدث في الحفلة أعني تلك القبلة كانت خطأ
    - Pero las cosas que puedo contar de ese beso. - Oh, ¿sí? Open Subtitles لكن الأشياء التي أستطيع إستنتاجها من تلك القبلة حسنًا ، مثل ؟
    ¿Qué hicieron antes de ese beso? Open Subtitles ماذا فعلتم أنتم الإثنان قبل تلك القبلة ؟
    ese beso de "Abelardo" me hizo sentirme como Superfly. Open Subtitles تلك القبلة من بيغ بيرد جعلتني أشعر مثل الذبابة الخارقة
    Ojalá pudiera deshacer ese beso, porque sentí algo que no había sentido en años, y ahora sé que fue el sabor de la traición. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أسترجع تلك القبلة لأني شعرت بشيئ لم أشعر به منذ سنوات و الآن أعلم أنها كانت مذاق الخيانة
    Escucha, si ese beso no significó nada, estás a punto de volverlo nada a algo. Open Subtitles انصتي، اذا كانت تلك القبلة لاتعني شيئاً فأنتي على وشك تحويل لاشيء الى شيء
    Sé que pasaste las últimas 12 horas tratando de descifrar qué significó ese beso. Open Subtitles أعلمُ أنّ قضيتَ الساعات الاثنتي عشرة الأخيرة محاولاً البحث في معنى تلك القبلة
    Sí. Con orgullo. Me pareció que ese beso era muy convincente. Open Subtitles نعم شاذة رأيت أن تلك القبلة كانت مقنعة فعلاً
    Paré ese beso porque era lo correcto. Open Subtitles وقد أوقفت تلك القبلة لأنه العمل الصحيح الذي لابد أن أفعله
    Sólo quería decir, uh, ese beso, quiero que sepas que no significó nada para mí. Open Subtitles فقط أردت أن أقول تلك القبلة , أريدك أن تعلم انها لم تعني لي شيئاً
    Sí, bien, aún estoy un poco cabreada por lo de aquel beso. Open Subtitles أجل، حسناً، ما زلتُ غاضبة قليلاً حيال تلك القبلة.
    ¿Todavίa no me gano un beso? Open Subtitles ترى هل استحققت تلك القبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus