"تلك القصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta historia
        
    • la historia
        
    • esa historia
        
    • ese cuento
        
    • una historia
        
    • esa noticia
        
    • aquella historia
        
    Y cuando se publicó esta historia, corrí a mi computadora a reenviársela al oficial del FMI. TED وعندما نشرت تلك القصة هرعت الى الحاسوب لكي اراسل مسؤول البنك الدولي
    Leí esta historia de porristas y es una historia fascinante. TED وقرأت تلك القصة حول المشجعات وهي قصة آسرة.
    Y según Lincoln contaba la historia, Allen fue a Gran Bretaña después de la guerra. TED ويقول لنكولن في تلك القصة ان السيد آلن ذهب الى بريطانيا بعد الحرب
    Sí, una chica está involucrada, pero esa no es toda la historia. Open Subtitles نعم , الفتاة متورطة لكن , ليست تلك القصة الكاملة
    esa historia, sin embargo, me enoja mucho más que la realidad de la situación. TED تصيبني تلك القصة بالغضب أكثر بكثير من مجرد هذا الواقع، برغم ذلك.
    ¿Había algo de verdad en todo ese cuento? Open Subtitles هل كانت هناك اى حقيقة فى تلك القصة المنسوجة ؟
    Entonces, saben, lo que hay que recordar es eso, porque, de otra manera, dentro de 10 años vamos a estar aquí de nuevo tratando de contar esta historia otra vez. TED إذن فمن المهم أن نتذكر, لأن إذا لم نفعل, 10 سنوات من الآن, سنعود إلى هنا مرة أخرى لنعيد ذكر تلك القصة.
    Y esta historia, si la contamos bien, infectará las mentes de las personas en todo el espectro político. TED وإذا قلنا تلك القصة بطريقة صحيحة، فإنها ستصل إلى أذهان الناس عبر الطيف السياسي.
    Hace 20 años escuché esta historia por primera vez y desde ahí la he aplicado cientos de veces. TED سمعت تلك القصة للمرة الأولى منذ عشرين عام. وعايشتها مئات المرات منذ ذلك الحين.
    Ojalá no me hubieras contado esta historia estúpida. Open Subtitles أتمنى لو أنك أبداً لم تخبرني تلك القصة الغبية.
    Parece que esta historia no me suelta, pero yo tampoco la suelto. Open Subtitles لا تبدو تلك القصة عن تركي أذهب لا بأس، لأني لن أذهب أيضاً
    la historia del traje nuevo del emperador. Open Subtitles تلك القصة عن الامبراطور والملابس الجديده
    Esa es la primera parte de la historia, que me contó Mike, acerca de cómo nadie le entiende en su familia. Open Subtitles هذا هو الجزء الأول من القصة مايك كان يقول تلك القصة عن أنه لا أحد من عائلته يفهمه
    A mediados y a finales de los años 90, se empezaron a concentrar en el capítulo uno de la historia. TED وبدأً بمنتصف التسعينيات الى نهاية التسعينيات، بدأ التركيز في الباب الاول عن تلك القصة
    Y por supuesto el evento en sí es tan reciente, en algún lugar entre la historia y los acontecimientos actuales, que fue un gran desafío imaginar cómo se sobrevive realmente hasta un espacio como este, un evento como éste, para contar esa historia. TED وفي الحقيقة، الحدث في حد ذاته حديث العهد في مكانٍ ما بين التاريخ و الأحداث الراهنة، و لطالما كان تحدياً كبيراً كيف يمكنكم أن ترقوا إلى فضاء مثل هذا، حدث مثل هذا، فقط لرواية تلك القصة.
    Y la verdad es que nos hace reconocer lo que esta institución necesitaba hacer para contar realmente la historia. TED وجعلتنا حقا نتعرف لما يحتاج هذا المعهد من أجل رواية تلك القصة.
    La moraleja de esa historia es, por tomar todo lo que está a la vista terminaremos destruyéndonos a nosotros mismos. Open Subtitles المغزى من تلك القصة هي أننا بانتزاعنا كل ما يقع عليه بصرنا سينتهي بنا الحال بتدمير أنفسنا
    La única cosa que falta en esa historia es el motel de los Bates. Open Subtitles واو . الشيئ الوحيد المفقود من تلك القصة الفندق الذي تموت فيه
    ¿O vas a seguir con esa historia de que te quedaste porque, qué oportuno, te enamoraste de él? Open Subtitles او ستستمرين مع تلك القصة انكى علقتى بة بسبب انكى ارتحتى فى الحب معة ؟
    Espero que no hayas creído ese cuento... sobre Sylvain y la chica. Open Subtitles أتمنى أنك لم تصدقي تلك القصة بخصوص سيلفان والفتاة
    No sé si te lo había dicho, pero te respeto muchísimo por negarte a dar esa noticia. Open Subtitles لكنني إحترمتك كثيراً على رفضك لذكر تلك القصة وأنا أعرف الكثير ممن فعلوا هذا أيضاً
    Cuando estés a salvo me llamas y me cuentas aquella historia Open Subtitles عندما تكونين في مأمن ، خاطبيني باللاسلكي و اخبريني تلك القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus