Parte de lo que nos dio coraje para tomar ese riesgo fue saber que estábamos haciendo lo correcto. | TED | و مما دفعنا إلى أخذ تلك المخاطرة علمنا أننا كنا على حق |
Porque ese riesgo revela la fuerza del corazón. | TED | لأن تلك المخاطرة تكشف مدى قوة قلب الفرد منا. |
Quizás, pero estoy dispuesto a tomar ese riesgo. | Open Subtitles | ربما، لكنني مستعد للإقدام على تلك المخاطرة |
No estoy preparado para tomar ese riesgo. | Open Subtitles | أنا لست مستعداً لتحمل تلك المخاطرة |
No estoy preparada para asumir este riesgo, mi vida, con un partido. | Open Subtitles | لست جاهزة لأخذ تلك المخاطرة وضع حياتي على رهان |
Bien, es un riesgo que vamos a tener que asumir. | Open Subtitles | تلك المخاطرة التي سوف نخوضها مرغمين |
Y las responsabilidades conllevan riesgos, y necesito que asumas ese riesgo, porque es George. | Open Subtitles | وتلك المسؤلية تتطلب المخاطرات وأنا بحاجه لأخذ تلك المخاطرة لان الأمر بشأن جورج |
No estoy dispuesto a asumir ese riesgo. | Open Subtitles | أنا لست مستعداً لتحمل تلك المخاطرة |
Pero El pianista no puede correr ese riesgo. | Open Subtitles | لكن رجل البيانو لا يستطيع تحمل تلك المخاطرة |
Bueno, no quise correr ese riesgo. El punto era que nadie tenía que saber que estábamos ahí, ¿no? | Open Subtitles | حسنٌ، لم أُرد أن أتحمل تلك المخاطرة المغزى الوحيد لهذا الأمر هو أن لا أحد... |
Una vez que lo haga, serás mi cómplice, y tu vida correrá grave peligro, y no puedo vivir con ese riesgo. | Open Subtitles | حينما أقوم بذلك, ستكوني شريكتي بالجريمة, و حياتكِ ستكون بخطر محدق, و لا يمكنني أن أعيش مع تلك المخاطرة |
Asumimos ese riesgo siempre que no probamos la tarjeta. | Open Subtitles | تحدث تلك المخاطرة عندما لا نختبر البطاقة |
Creo que se arriesgó. Creo que ese riesgo salió mal. | Open Subtitles | أظن أنه خاطر أظن أن تلك المخاطرة باءت بالفشل |
La Secretaría no estima que haya incompatibilidad entre los párrafos 14 y 44; el párrafo 14 pone de relieve un riesgo posible, mientras que el párrafo 44 describe una solución que a veces se emplea para moderar ese riesgo. | UN | والأمانة لا ترى أي انعدام للتوافق بين الفقرة 14 والفقرة 44: فعلى حين أن الأولى تسترعي الانتباه إلى مخاطرة ممكنة، تصف الثانية حلا يلجأ إليه أحيانا للحد من آثار تلك المخاطرة. |
Ha tenido ese riesgo debidamente en cuenta, pero no lo considera lo suficientemente grave como para denegar a las cuatro naciones su derecho a plantear la cuestión ante la Asamblea General. | UN | وقال إنها أعارت تلك المخاطرة ما تستحقه من اهتمام، ولكنها لا ترى أنها من الخطورة بحيث تبرر حرمان أربع دول من حقها في عرض المسألة على الجمعية العامة. |
Y no puedo correr ese riesgo. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني تحمل تلك المخاطرة |
No es logico correr ese riesgo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي أخذ تلك المخاطرة |
Bueno, podríamos ayudarle si nos dejara. No creo que él vaya a tomar ese riesgo. | Open Subtitles | بوسعنا أن نساعده لو سمح لنا بذلك - لا أظنه سيقبل تلك المخاطرة - |