no me culpes por las decisiones decentes que has tomado como adulto. | Open Subtitles | لا تلمني على الفعل الجيد الوحيد في حياتك |
Rayos, lo siento, no me culpes. esto es estúpido... Esos códigos de salud. | Open Subtitles | تبّا، آسفة، لا تلمني إنّها قوانين الصحة الغبيّة. |
Bueno, no me culpes a mí, porque todo lo que hago mal no es culpa mía, es culpa tuya. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي |
No puedes culparme de querer pasar algo de tiempo provechoso con mi hermano. | Open Subtitles | لا تلمني على رغبتي في تمضية بعض الوقت مع أخي. |
No me culpes por nacer con clítoris en lugar de pene y una diminuta bolsita de frijoles donde cuelgan los supuestos huevos. | Open Subtitles | لا تلمني لأنك ولِدت ببظر مكان قضيب و حقيبة صغيرة من الفاصولياء للمنزل في مكان الخصيتين |
Lo estaba...¡porque no lo sabía! Bueno, no me culpes porque estabas asustado de hablar con tu propia madre. | Open Subtitles | لا تلمني لانك خائف من التحدث مع امك لا تتعالي علي |
Pero no me culpes si de pronto te arrepientes de agredir a un compañero de clases. | Open Subtitles | لكن لا تلمني إذا شعرت بلحظة بالندم على التهجم على زميل عمل. |
Le damos una parte y si sale mal, no me culpes a mí, ¿está bien? | Open Subtitles | نضيفه كشريك و يفسد الأمر, لا تلمني, حسناً؟ |
Bueno, no me culpes si todo esto se desmorona. | Open Subtitles | حسناً, لا تلمني إن سقط هذا الشيء بأكمله إذاً. |
No me culpes por romper los otros. | Open Subtitles | لا تلمني على كسر الريموتات الأخرى |
No me culpes por esto. Intenté ayudar. | Open Subtitles | لا تلمني على هذا، حاولت المساعدة |
No me culpes. Si alguien tiene la culpa, ése es Tang Lung. | Open Subtitles | لا تلمني لكل هذا, اللوم يقع على لونغ |
No me culpes si mañana el periódico se refiere a un gran asalto en Andover. | Open Subtitles | لا تلمني إن ظهرت غداً قصة في الصحف حول سرقة كبيرة في (أندوفر) |
- No me culpes si fallo, porque-- - ¡Apunta y dispara! | Open Subtitles | لا تلمني إذا رمية خاطئة لأن - هدف وإضرب! |
- Tu hombre no hizo su trabajo. - No me culpes por eso, Nathanson. | Open Subtitles | يبدو أن رجلك لم يقم بمهمته- (لا تلمني على هذا يا (نيثان- |
Que no puedes culparme de estar tan enamorado | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلمني حين أشعر بالغرام |
Que no puedes culparme de estar tan enamorada | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلمني حين أشعر بالغرام |
No te atrevas a culparme de esta. | Open Subtitles | لا تلمني عن ذلك، إياك أن تجرؤ. |
No me culpen a mí. Yo voté por el chocolate mm verde. | Open Subtitles | لا تلمني لقد صوت لل إم أند إم الخضراء |
Siento mucho que tu vida tuviera un resultado tan triste. Pero no me eches la culpa, tu mismo la arruinaste. | Open Subtitles | أنا آسف لأن حياتك سيئة جداً , لكن لا تلمني لقد فعلت ذلك بنفسك |