| Phyllis, ¿te importa si dejamos el juego? | Open Subtitles | فيليس,هل تمانعى أن ننهى هذا الدور؟ |
| ¿No te importa si me pongo algo más cómodo? | Open Subtitles | هل تمانعى إذا بدلت ملابسى بشئ مريح أكثر ؟ |
| ¿Te molesta si uso el teléfono? | Open Subtitles | هل تمانعى اذا استخدمت التليفون |
| Te puedes quedar si no Te molesta esto. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس اذا كنت لا تمانعى ما سافعله |
| Si no le importa, me gustaría que preparara mi factura. | Open Subtitles | إذا لا تمانعى ، أريد أن تجهزى لى الفاتورة |
| Aproveché la oportunidad, ¿espero que no te importe? -No, claro que no | Open Subtitles | , قلت أن أستغل هذه الفرصة أتمنى أن لا تمانعى |
| Ahora, ¿le importaría ir al otro cuarto mientras tomo un baño? | Open Subtitles | الأن هل تمانعى الخروج من الغرفة, بينما آخذ حمام |
| ¿Te importa si me siento? | Open Subtitles | اليست هذه صدفة جميلة هل تمانعى إذا جلست؟ |
| Si no te importa me gustaría quedarme por un tiempo y examinarlas en detalle. | Open Subtitles | اذا لم تمانعى فانا سوف اجلس هنا لفترة لاقارن بينهم بالتفصيل |
| Se no te importa, prefiero no decirle nada. | Open Subtitles | لو كنت لا تمانعى أنا أفضل ألا أخبره بأى شئ |
| Si no te importa, llámala o hazle una visita. | Open Subtitles | لو لم تمانعى أتصلى بها او مرى لزيارتها لتقولى مرحبا |
| Si no te importa que te lo pregunte, ¿cuándo se completará tu divorcio? | Open Subtitles | إذا لم تمانعى سؤالى ، متى ستنتهى إجراءات طلاقك ؟ |
| ¿Sabes qué? ¿Te importa si me quedo aquí y veo la televisión... | Open Subtitles | هل تمانعى إذا بقيت هنا و شاهدت التلفزيون ؟ |
| No, si no Te molesta que no fuera papel reciclado. | Open Subtitles | لا, أذا كنتِ لا تمانعى أن تكونِ سلة مهملات |
| Enséñame. ¿Te molesta si me como ese trocito de sándwich que te quedó ahí? | Open Subtitles | هل تمانعى ان اكلت قليل من ذلك الساندويتش ؟ |
| Me gustaria tener la carta, si no le importa. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد تلك الرسالةِ، إذا لا تمانعى. |
| Mayor, si no le importa que le pregunte... ¿cuántas veces vamos a llamar a Abydos antes de que se rinda? | Open Subtitles | رائد إذا لم تمانعى من سؤالك كم مره سنظل نتصل بـ *أبيدوس * قبل ان تستسلمى ؟ |
| Sra. Florrick, si no le importa, ustedes dos pueden revisar esto mientras yo resuelvo una cuestion preprocesal. | Open Subtitles | يا سيدة فلوريك ، إذا لم تمانعى أنتما الإثنين يمكنما مراجعة هذا بينما أعالج الاقتراح السابق للمحاكمة |
| Espero que no te importe, he traído unas amigas. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعى ، لقد جاءت بعض الصديقات معنا |
| Espero que no te importe, pero pedí nuestra canción. | Open Subtitles | اتمنى الا تمانعى لكننى طلبت منهم عزف اغنيتنا |
| Pensaba que no te importaría... ver que me lo daban. | Open Subtitles | كنت اعتقد انكى لا تمانعى رؤيتى اضرب فى الوجه |
| No es que quiera separarme de ti precisamente pero, ¿no te importará? | Open Subtitles | لا أريد فعلا الابتعاد عنك لكنك لا تمانعى أليس كذلك |