| Hey, no Te importa si te mantengo bajo mi ala por un tiempo, tú sabes. | Open Subtitles | لا تمانع إن أبقيتك تحت جناحي لفترة قصيرة ؟ |
| La diferencia es que deseas usarme tanto que no Te importa si me matan. | Open Subtitles | الاختلاف أنك حريص على استخدامي ولا تمانع إن قتلت أو لا |
| ¿Le importa si la tomo prestada para que balística le eche una mirada? | Open Subtitles | هل تمانع إن استعرته لفترة, و أدع قسم القذائف يتفحصونه ؟ |
| - ¿Le importa si echamos un vistazo? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقينا نظرة؟ أُفَضل ألا تفعل |
| ¿Te molesta si la invito a salir? | Open Subtitles | ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟ |
| Si lo tiene, ¿le importaría si mido el tiempo que se tarda en cruzarlo? | TED | إن كان لديك، هل تمانع إن قمت بحساب المدّة التي تستغرقها لمروره؟ |
| ¿Te importa si mis calcetines se mezclan con tus boxers? | Open Subtitles | هل تمانع إن وضعت جواربي مع ملابسك الداخليّة ؟ |
| Pero desde que no es tu estilo, no Te importa si me engancho en tu ganado, por así decirlo? | Open Subtitles | لأنه وحيث أن هذا ليس أسلوبك، لن تمانع إن ذهبت وربطت الحبل حول بعض ماشيتك، كما يقولون؟ |
| ¿Te importa si te muestro un tweet que tu novia envió? | Open Subtitles | هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟ |
| ¿Aunque Te importa si dejamos la entrevista para mañana? | Open Subtitles | لا, لا بأس, سأقوم بهذا. هل تمانع إن قمنا بترتيب المقابلة للغد؟ |
| Señor, ¿te importa si alguien más comparte la mesa con nosotros? | Open Subtitles | هل تمانع إن شاركنا, سيدي الطاولة شخص أخر ؟ |
| Oye, si no sale bien, ¿te importa si lo intento yo? | Open Subtitles | إن لم تنجح علاقتكم, هل تمانع إن غازلتها؟ |
| ¿Le importa si... caminamos al nivel del suelo, sr. | Open Subtitles | لا تمانع إن مشينا على أرض أكثر إستوائاً ؟ |
| Ahorita sale... ¿No Le importa si pongo un poco de música? | Open Subtitles | ستجهز في الحال، هل تمانع إن شغلت بعض الموسيقى؟ |
| Sargento, ¿le importa si reviso ese informe? | Open Subtitles | أيها العريف هل تمانع إن ألقيتُ نظرة على ذلك التقرير |
| ¿Te molesta si la invito a salir? | Open Subtitles | ولكن هل تمانع إن طلبت الخروج معها؟ |
| ¿Le importaría si reviso la línea central atrás? Revísela. | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة على الخط الرئيس في الخلف؟ |
| ¿ESTÁ BIEN SI USO ESE TIEMPO PARA HACER EL TEST? | Open Subtitles | هل تمانع إن استغليت ذلك الوقت بإجراء الفحص؟ |
| ¿Te importa que hagamos algo que no implique una urgencia? | Open Subtitles | أنت لا تمانع إن قمنا بشيء لا يتضمن الطوارئ ، أليس كذلك ؟ |
| ¿Entonces no Te importaría si dejo de arreglarme? | Open Subtitles | إذاً , أنك لن تمانع إن توقفت بترتيب نفسي من أجلك ؟ |
| Estaba cambiando dinero en el aeropuerto ¿importa si lo apago? | Open Subtitles | كنت أحول العملة في المطار ثم هل تمانع إن أغلقت هذا الهراء؟ |