"تمتد ست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis
        
    La liquidación de los intereses moratorios fue aplazada por un período de seis años. UN وأرجئ تسديد الفوائد المتأخرة المستحقة لفترة تمتد ست سنوات.
    Otros miembros, en cambio, opinaron que los períodos de base más prolongados, como de seis o nueve años, harían que las variaciones de la escala de cuotas no fueran tan pronunciadas, lo que era especialmente importante en vista de la eliminación paulatina del sistema de límites que estaba prevista. UN ومن ناحية أخرى، رأى أعضاء آخرون أن فترات اﻷساس اﻷطول، مثل تلك التي تمتد ست أو تسع سنوات، ستقلل من تقلبات الجدول المفرطة، وهو أمر له أهميته البالغة مع اﻹلغاء التدريجي المتوقع لمخطط الحدود.
    Otros miembros no estuvieron de acuerdo con esta sugerencia e indicaron que preferían que en las escalas de cuotas futuras se utilizara un período de base de seis años. UN ولم يوافق أعضاء آخرون على هذا الاقتراح وأعلنوا أنهم يفضلون فترة أساس تمتد ست سنوات بالنسبة لجداول اﻷنصبة المقررة في المستقبل.
    Otros miembros, en cambio, opinaban que los períodos de base más prolongados, como de seis o nueve años, harían que las variaciones de la escala de cuotas no fueran tan pronunciadas, lo que era especialmente importante en vista de la eliminación gradual del sistema de límites que estaba prevista. UN ومن ناحية أخرى، رأى أعضاء آخرون أن فترات اﻷساس اﻷطول، مثل تلك التي تمتد ست أو تسع سنوات، ستقلل من تقلبات الجدول المفرطة، وهو أمر له أهميته البالغة مع اﻹلغاء التدريجي المتوقع لمخطط الحدود.
    Otros miembros no estuvieron de acuerdo con esta sugerencia e indicaron que preferían que en las escalas de cuotas futuras se utilizara un período de base de seis años. UN ولم يوافق أعضاء آخرون على هذا الاقتراح وأعلنوا أنهم يفضلون فترة أساس تمتد ست سنوات بالنسبة لجداول اﻷنصبة المقررة في المستقبل.
    También se manifiesta favorable al establecimiento de un nivel inferior del 0,001%, la eliminación gradual definitiva del sistema de límites en 1998 y la reducción del período básico a tres años, aunque la propuesta de la Comisión de establecer un período de seis años también sería aceptable. UN ويؤيد أيضا الحد اﻷدنى البالغ ٠,٠٠١ واﻹلغاء النهائي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ وتقليل فترة اﻷساس إلى ثلاث سنوات، وإن كان لن يرفض اقتراح اللجنة بجعل الفترة تمتد ست سنوات.
    ONU-Hábitat estaba preparando un plan estratégico e institucional de mediano plazo que abarcaría un período de seis años y que se presentaría al Consejo de Administración en su período de sesiones siguiente. UN وكان موئل الأمم المتحدة يعمل على إعداد خطة استراتيجية ومؤسسية متوسطة المدى تمتد ست سنوات من المقرر تقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته المقبلة.
    Algunos miembros destacaron que, para poder elaborar una novena propuesta equilibrada, se requería una reducción del coeficiente de desgravación como la que se había propuesto para que hubiera un acuerdo final con un período base de seis y no de tres años y una eliminación gradual y no inmediata del sistema de límites. UN وشدد بعض اﻷعضاء على أنه للتوصل إلى مقترح تاسع متوازن، يلزم إجراء تخفيض في المعامل على النحو المقترح لوضع اتفاق نهائي بشأن فترة أساس تمتد ست سنوات، بدل ثلاث سنوات وإنهاء مخطط الحدود تدريجيا، بدلا من إنهائه فورا.
    Enseñanza primaria y preparatoria. En el año escolar 1999/2000, las 71 escuelas de enseñanza primaria y preparatoria del OOPS en el Líbano recibieron a 39.457 alumnos en el ciclo de enseñanza primaria de seis años y en el ciclo de enseñanza preparatoria de tres años. UN 147 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 1999/2000، استوعبت مدارس الأونروا للمرحلة قبل الثانوية البالغ عددها 71 مدرسة في لبنان 457 39 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    Enseñanza primaria y preparatoria. En el año escolar de 1999/2000, las 110 escuelas administradas por el OOPS en la República Árabe Siria recibieron a 64.437 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. UN 167 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 1999/2000، استوعبت المدارس التي تديرها الأونروا في الجمهورية العربية السورية البالغ عددها 110 مدارس 437 64 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    En el mismo período de sesiones, al ocuparse del tema " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , la Asamblea General decidió que los miembros de la Junta de Auditores fuesen elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2002. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين أيضا، قررت الجمعية العامة، أثناء نظرها في البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، أن تكون مدة عضوية مجلس مراجعي الحسابات فترة غير متكررة تمتد ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2002.
    La enseñanza en los ciclos primario y preparatorio. En el año escolar 2000-2001, las 71 escuelas de enseñanza primaria y preparatoria del OOPS en el Líbano dieron cabida a 39.456 alumnos en el ciclo de enseñanza primaria de seis años y en el ciclo de enseñanza preparatoria de tres años. UN 177 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 2000/2001، استوعبت مدارس الأونروا للمرحلة قبل الثانوية وعددها 71 مدرسة في لبنان 456 39 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    Enseñanza primaria y preparatoria. En el curso escolar de 2000-2001, las 110 escuelas administradas por el OOPS en la República Árabe Siria ofrecieron instrucción a 64.699 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. UN 197 - التعليم الابتدائي والإعدادي في السنة الدراسية 2000/2001، استوعبت المدارس التي تديرها الأونروا في الجمهورية العربية السورية والبالغ عددها 110 مدارس 699 64 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    La enseñanza en los ciclos primario y preparatorio. En el año escolar 2001/2002, las 74 escuelas de enseñanza primaria y preparatoria del OOPS en el Líbano dieron cabida a 39.884 alumnos en el ciclo de enseñanza primaria de seis años y en el ciclo de enseñanza preparatoria de tres años. UN 191 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 2001/2002، استوعبت مدارس الوكالة للمرحلة قبل الثانوية وعددها 74 مدرسة في لبنان 884 39 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    Enseñanza primaria y preparatoria. En el curso escolar de 2001/2002, las 111 escuelas administradas por el OOPS en la República Árabe Siria ofrecieron instrucción a 64.406 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. UN 212 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 2001/2002، استوعبت المدارس التي تديرها الوكالة في الجمهورية العربية السورية والبالغ عددها 111 مدرسة 406 64 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, durante su examen del tema titulado " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , la Asamblea General decidió que los miembros de la Junta de Auditores fuesen elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2002. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة، أثناء نظرها في البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، أن تكون مدة عضوية مجلس مراجعي الحسابات فترة غير متكررة تمتد ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2002.
    La enseñanza en los ciclos primario y preparatorio. En el año escolar 2002/2003 asistieron a las 79 escuelas presecundarias del OOPS en el Líbano 39.730 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. UN 197 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 2002/2003، استوعبت مدارس الوكالة للمرحلة قبل الثانوية وعددها 79 مدرسة في لبنان 730 39 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    Enseñanza primaria y preparatoria. En el curso escolar 2002/2003, las 113 escuelas administradas por el OOPS en la República Árabe Siria ofrecieron instrucción a 64.258 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. UN 217 - التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 2002/2003، استوعبت المدارس التي تديرها الوكالة في الجمهورية العربية السورية، وعددها 113 مدرسة، 258 64 تلميذا في المرحلة الابتدائية التي تمتد ست سنوات والمرحلة الإعدادية التي تمتد ثلاث سنوات.
    La enseñanza en los ciclos primario y preparatorio. En el año escolar 2003/2004 asistieron a las 81 escuelas presecundarias del OOPS en el Líbano 39.249 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. UN 208- التعليم الابتدائي والإعدادي: في السنة الدراسية 2003/2004، استوعبت مدارس الوكالة، للمرحلة قبل الثانوية، وعددها 81 مدرسة في لبنان، 249 39 تلميذا في المرحلة الابتدائية، التي تمتد ست سنوات، وفي المرحلة الإعدادية، التي تمتد ثلاث سنوات.
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, durante su examen del tema titulado " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , la Asamblea General decidió que los miembros de la Junta de Auditores fuesen elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2002. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة، أثناء نظرها في البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، أن تكون مدة عضوية مجلس مراجعي الحسابات فترة غير متكررة تمتد ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus