"تمزحين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bromeando
        
    • Bromeas
        
    • broma
        
    • En serio
        
    • Bromea
        
    • bromeabas
        
    • tomas el pelo
        
    • de coña
        
    • estás tomando el pelo
        
    ¿Estás bromeando? Open Subtitles ماذا ، هل تمزحين معي؟ ألقِ نظرة حول هذا المكان
    Estas bromeando. Me tomo muchisimo tiempo. Open Subtitles , أنتي تمزحين أستغرق مني إلى الأبد لأقرأه
    Será mejor que estés bromeando, niña... porque si pensara por un segundo que esperas que una de estas personas... se haga a un lado para alguien de tu calaña, entonces hermano o no hermano... castigaría semejante insolencia con la máxima severidad. Open Subtitles أتمنى أنكِ تمزحين هل تعتقدين حقاً أن شخصاً ما سيغادر على إنفراد لأناسٍ مثلك أو لأخيكِ المزعوم؟
    Gracias. Bromeas. Haría cualquier cosa por evitar otro sermón de esperanzas y sueños. Open Subtitles هل تمزحين, سأفعل أي شيء حتى لا أسمع خطاب الأحلام والآمال
    Un fenómeno así. Bromeas con todo el mundo y luego te escapas. Open Subtitles كالعادة، تمزحين مع الجميع وفي لحظة تختفين.
    Sabía que era una broma. Puedo verte riéndote. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنكِ تمزحين بشأن الكلبة ولكنى لم أسمعك تضحكين
    ¡Tienes que estar bromeando! ¿Qué derecho tiene? Open Subtitles عليكِ أن تكوني تمزحين ما الحق الذي لديها لفعل هذا ؟
    Tienes que estar bromeando. Open Subtitles انتى تمزحين,اليس كذلك؟ . هذا سوف يغير كل شىء.
    ¿Estás bromeando? Open Subtitles هل تمزحين معي، اذا كنت تريدين الفوز بهذا الشيء
    Debes estar bromeando si crees que me acercaré a ti. Open Subtitles لابد أنكِ تمزحين لو اعتقدتِ أنني سأقترب منكِ
    - ¿Estás bromeando? Open Subtitles يمكننا بغيير أصل القصة أنت تمزحين ،، صحيح؟
    Les quitaron sus voces así como como les quitaron sus derechos. Está bromeando. Open Subtitles أصواتهم أخذت منهم عندما تم أخذ حقوقهم أنتى تمزحين
    Oye... cuando me pusiste de nota un dos, ¿estabas bromeando, verdad? Open Subtitles مرحباً اليوم الذي قيمتيني فيه بإثنان من عشر كنتي تمزحين ، اليس كذلك ؟
    - Quince mil más gastos. - Bromeas. Open Subtitles خمسين ألف بجانب المصاريف انت تمزحين
    Si, no me la perdería por nada. ¿Bromeas? Open Subtitles نعم لا اسطتيع ان افوتها ابدا هل تمزحين معي ؟
    Bromeas, mientras todo a nuestro alrededor amenaza con desmoronarse. Open Subtitles أنتِ تمزحين, بينما كل من حولنا يُهددون إلى الإنهيار.
    ¿Acaso Bromeas con esta habitación, Lola? Open Subtitles هل تمزحين معي مع هذه الغرفة الأن , لولا ؟
    No sé si es broma o si lo dices irónicamente, porque las ardillas no hablan. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت تمزحين أو أنك تسخرين لأن السناجب لا تتحدث
    Ahora no sé si estás hablando En serio, en broma, o qué. Open Subtitles لا أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تمزحين أو أنك جادة
    -Es mínimo, es blanco... -Es una locura. No puedes hablar En serio Open Subtitles ـ انه بسيط ، ابيض ـ انه جنون ، لابد انكِ تمزحين
    Bromea. bromeabas, ¿no, Isabel? Open Subtitles ـ إنها تمزح ـ أنت تمزحين يا إزابيل أليس كذلك ؟
    ¡Este lugar es genial! Y no bromeabas cuando decías que era modesto. Open Subtitles هذا المكان رائع، وكنتِ لا تمزحين عندما قلتِ أن هذا المكان ليس شائع.
    -Me tomas el pelo. -No, tiene unos dichos geniales. Open Subtitles أنتِ تمزحين - لا، لديه بعض الألفاظ الرائعة -
    - edificios emblemáticos, símbolos de Nueva York, nada. - ¿Estás de coña? Open Subtitles معالم , رموز نيويورك , لا شىء هل تمزحين ؟
    ¿Me estás tomando el pelo con esos pantalones cortos, verdad? Open Subtitles أنتِ تمزحين معي بهذه السراويل القصيرة، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus