Las fuentes de financiación de la Operación deben consignarse por separado. | UN | كما ينبغي أن يكشف عن مصادر تمويل العملية بصورة مستقلة. |
Recordando su decisión 48/471 A, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Operación en Somalia II, | UN | وإذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٧١ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العملية الثانية في الصومال، |
Las fuentes de financiación de la Operación deben consignarse por separado. | UN | كما ينبغي أن يكشف عن مصادر تمويل العملية بصورة مستقلة. |
Además, ese vínculo facilitó la financiación de la Operación, ya que los explosivos utilizados en los atentados se adquirieron con dinero y hachís. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن هذه الصلة يسّرت تمويل العملية: ثم شراء المتفجرات التي استخدمت في التفجيرات بالمال والحشيش. |
financiación de la Operación híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمـم المتحدة في دارفــور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de las Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Tema 161 del programa: financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | البند 161 من جدول الأعمال: تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور [161] |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
financiación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
5. financiación del proceso del PAN | UN | 5- تمويل العملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني |
El Comité decidió que el Presidente debía ponerse en contacto con las partes interesadas con vistas a encontrar rápidamente una solución a la cuestión de los modos de financiar la operación. | UN | وقررت اللجنة أن يتصل الرئيس باﻷطراف المعنية بغية التوصل بسرعة إلى حل لمسألة ترتيبات تمويل العملية. |
Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la ONUCI. | UN | 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل العملية. |
7. El último informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la ONUMOZ (A/48/889) fue presentado a la Asamblea General en marzo de 1994. | UN | ٧ - وآخر تقرير للجنة الاستشارية عن تمويل العملية (A/48/889) كان قد قدم إلى الجمعية العامة في آذار/مارس ١٩٩٤. |
Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la ONUB. | UN | 3 - وترد في ختام هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل العملية. |
A fin de financiar el proceso electoral, el Secretario General decidió establecer el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Asistencia Electoral a Haití. | UN | ومن أجل تمويل العملية الانتخابية، قرر اﻷمين العام إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية إلى هايتي. |