"تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiación de la ONUCI
        
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: UN 38 - الإجراءات المقرر أن تـتـخذها الجمعية العامة بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي ما يلي:
    Al final del presente informe figura la lista de los documentos que utilizó la Comisión Consultiva para el examen de la financiación de la ONUCI. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية لبحث تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: UN 73 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son: UN 98 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: UN 77 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    99. Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la ONUCI son las siguientes: UN 99 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Al final del presente informe figura una lista de los documentos examinados y los utilizados como antecedentes por la Comisión al ocuparse de la financiación de la ONUCI. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استندت إليها لغرض المعلومات الأساسية لدى نظرها في تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Los documentos examinados y utilizados como antecedentes por la Comisión en su examen de la financiación de la ONUCI figuran en una lista al final del presente informe. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva para examinar la financiación de la ONUCI figuran al final del presente documento. UN 6 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية في نظرها في مسألة تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la ONUCI. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية في نظرها في مسألة تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Los documentos que la Comisión Consultiva ha utilizado en su examen de la financiación de la ONUCI se enumeran al final del presente informe. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في مسألة تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    La lista de los documentos que usó la Comisión Consultiva para examinar la financiación de la ONUCI figura al final del presente informe. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى النظر في تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Al final del presente informe figura una lista de los documentos examinados y utilizados para el estudio de antecedentes por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la ONUCI. UN 3 - وترد في نهاية ذيل هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Confía en que la Comisión tendrá en cuenta la consiguiente necesidad de ejercer flexibilidad en lo que se refiere a la financiación de la ONUCI para 2006/2007 y 2008/2009. UN وتأمل في أن تأخذ اللجنة بعين الاعتبار ما ينجم عن ذلك من الحاجة إلى توخي المرونة بخصوص تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترتين 2006/2007 و 2008/2009.
    Por último, su delegación coincide con otras delegaciones que ya han planteado el preocupante problema de la gran tardanza con que se presentan los documentos, incluido el informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la ONUCI. UN 20 - وأخيرا أعرب عن اتفاق وفده مع الوفود الأخرى التي عرضت بالفعل للمسألة المثيرة للقلق المتمثلة في تأخر تقديم الوثائق، ومن بينها تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos examinados y los utilizados como antecedentes por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la ONUCI. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتي استعانت بها كمصدر للمعلومات الأساسية لدى نظرها في تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados como referencia por la Comisión Consultiva al examinar la financiación de la ONUCI. UN 4 - وترد في ختام هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتي استعانت بها لدى النظر في مسألة تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    En consecuencia, la Comisión considera que la solicitud hecha por el Secretario General en relación con la UNMIT no constituye un precedente con respecto a las disposiciones de financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2015. UN ولذا تعتبر اللجنة أن الطلب الذي قدمه الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي لا يشكل سابقة بالنسبة إلى ترتيبات تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/ يونيه 2015.
    Como consecuencia del examen realizado por la Misión, se propone una dotación en que se han reducido 83 puestos (7,6%), es decir que de los 1.090 puestos propuestos en el informe del Secretario General sobre la financiación de la ONUCI de 7 de mayo de 2004 (A/58/788) se pasa a 1.007 puestos. UN نتيجة لاستعراض البعثة، يعكس ملاك الموظفين المقترح تخفيضا عاما قدره 83 وظيفة (نسبته 7.6 في المائة) من الـ 090 1 وظيفة المقترحة في تقرير الأمين العام بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المؤرخ 7 أيار/ مايو 2004 (A/58/788) ليصبح عددها 007 1 وظائف.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la ONUCI para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se indica en el párrafo 25 del informe de ejecución (A/61/673). UN 35 - ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بصدد تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 25 من تقرير الأداء (A/61/673).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus