"تمويل عملية التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proceso de financiación para el desarrollo
        
    • del proceso de financiación para el desarrollo
        
    • financiación del desarrollo
        
    • financiación para el desarrollo sobre
        
    • financiación para el proceso de desarrollo
        
    • a la financiación del proceso de desarrollo
        
    • proceso de la financiación para el desarrollo
        
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer había estudiado diversas formas de potenciar el adelanto de la mujer mediante el proceso de financiación para el desarrollo. UN ونظرت لجنة وضع المرأة في مختلف السبل لتعزيز النهوض بالمرأة عن طريق تمويل عملية التنمية.
    El Brasil considera que el proceso de financiación para el desarrollo es un pilar fundamental del programa de desarrollo. UN تعتبر البرازيل تمويل عملية التنمية ركيزة أساسية لجدول أعمال التنمية.
    III. el proceso de financiación para el desarrollo y el Consenso de Monterrey UN " ثالثا - تمويل عملية التنمية وتوافق مونتيرّي
    Los participantes mostraron su beneplácito por el aumento de la cooperación entre las diversas organizaciones multilaterales que se había derivado del proceso de financiación para el desarrollo. UN ورحَّـب المشاركون بتحسُّـن التعاون بين شتـى المنظمات المتعددة الأطراف بفضل تمويل عملية التنمية.
    La delegación de Etiopía apoya la idea de celebrar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo con un amplio programa. UN واختتم كلمته باﻹعراب عن تأييد وفده لفكرة عقد مؤتمر دولي ذي جدول أعمال موسع عن تمويل عملية التنمية.
    b) La información proporcionada por los Estados Miembros y otros interesados que participan en el proceso de financiación para el desarrollo sobre los avances logrados en la movilización de recursos financieros para conseguir los objetivos y las metas de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio; UN (ب) المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين المشاركين في تمويل عملية التنمية بشأن التقدم المحرز في تعبئة الموارد المالية لتحقيق الأهداف والمقاصد الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية؛
    Revísese el texto del logro previsto e) como sigue: " La mayor capacidad de los gobiernos, en particular los de los países en desarrollo y países con economías en transición, para participar efectivamente en la financiación para el proceso de desarrollo " . UN ينقح الإنجاز المتوقع (هـ) ليصبح نصه كالتالي: " (هـ) تعزيز قدرة الحكومات، وخاصة حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على المشاركة بهمة في تمويل عملية التنمية " .
    el proceso de financiación para el desarrollo y el Consenso de Monterrey UN ثالثا - تمويل عملية التنمية وتوافق الآراء في مونتيري
    III. el proceso de financiación para el desarrollo UN " ثالثا - تمويل عملية التنمية وتوافق مونتيرّي
    En el transcurso de los dos últimos años, la Oficina de Financiación para el Desarrollo ha puesto en marcha una serie de consultas entre múltiples interesados con entidades importantes de la sociedad civil y del sector privado que han participado de cerca en el proceso de financiación para el desarrollo. UN وخلال السنتين المنصرمتين أطلق مكتب تمويل التنمية سلسلة من المشاورات بين الجهات المتعددة ذات المصلحة وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص الرئيسية التي تنخرط انخراطا قويا في تمويل عملية التنمية.
    Se convino en que el proceso de financiación para el desarrollo debería contemplarse en el contexto de la evolución de la situación económica y política mundial y debería tener en cuenta los nuevos desafíos estratégicos y las cuestiones que fueran surgiendo. UN وكان ثمة تقارب في الآراء بضرورة رؤية تمويل عملية التنمية في سياق الحالة الاقتصادية والسياسة المتغيرة في العالم ومراعاة التحديات الاستراتيجية الجديدة والقضايا الناشئة.
    * La presente nota fue preparada en consulta con el personal de las principales instituciones participantes en el proceso de financiación para el desarrollo. UN * أعدت هذه المذكرة بالتشاور مع موظفي الجهات المؤسسية المعنية الرئيسية التي تشارك في تمويل عملية التنمية.
    En el Consenso de Monterrey se resuelve mantener el proceso de financiación para el desarrollo en el programa de los órganos intergubernamentales de todas las principales entidades interesadas, en particular los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas. UN 191 - ويدعو توافق آراء مونتيري إلى إبقاء تمويل عملية التنمية على جدول أعمال الهيئات الحكومية الدولية لكافة أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما فيهم صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    * La preparación de la presente nota se ha beneficiado de las amplias consultas celebradas con personal de las principales instituciones interesadas que participan en el proceso de financiación para el desarrollo. UN * في إعداد هذه المذكرة جرت الاستفادة من المشاورات الموسعة مع مسؤولين من الجهات المؤسسية الرئيسية المعنية المشاركة في تمويل عملية التنمية.
    5. ¿Cómo puede apoyar el proceso de financiación para el desarrollo las iniciativas de recuperación, rehabilitación y desarrollo de los países con necesidades especiales y los que enfrentan situaciones de emergencia humanitaria? UN 5 - ما هو الدور الذي يمكن أن يؤديه تمويل عملية التنمية في دعم الجهود الرامية إلى الإنعاش والتأهيل والتنمية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة وتلك التي تواجه حالات طوارئ إنسانية؟
    IV.11 Un puesto de P-3, coordinación del establecimiento de asociaciones de colaboración con la sociedad civil y el sector privado en el proceso de financiación para el desarrollo (ibíd.). UN رابعا - 11 وظيفة برتبة ف - 3 لتنسيق بناء الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل تمويل عملية التنمية (المرجع نفسه).
    Sr. Fortin (Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo) (habla en inglés): La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo es uno de los principales participantes institucionales en el proceso de financiación para el desarrollo. UN السيد فورتن (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) (تكلم بالإنكليزية): إن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أحد أصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين في تمويل عملية التنمية.
    Sr. Malloch Brown (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo es una parte importante en el proceso de financiación para el desarrollo. UN السيد مالوك براون (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) (تكلم بالانكليزية): يسرني جدا أن أتكلم بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو أحد كبار أصحاب المصلحة في تمويل عملية التنمية.
    55. La delegación de Indonesia conviene en la importancia que reviste el mantenimiento del compromiso con las instituciones existentes y las partes interesadas pertinentes en el proceso de financiación para el desarrollo, y está dispuesta a participar de manera constructiva en la preparación de la conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo. UN 55- ووفده يوافق على أن من المهم استمرار الاشتراك مع المؤسسات القائمة وأصحاب المصلحة المعنيين في تمويل عملية التنمية وهو مستعد للمشاركة بشكل بناء في الإعداد للمؤتمر الدولي لمتابعة التمويل من أجل التنمية.
    Los participantes mostraron su beneplácito por el aumento de la cooperación entre las diversas organizaciones multilaterales que se había derivado del proceso de financiación para el desarrollo. UN ورحَّـب المشاركون بتحسُّـن التعاون بين شتـى المنظمات المتعددة الأطراف بفضل تمويل عملية التنمية.
    La integración de las economías en transición en la economía mundial permitirá liberar recursos suplementarios para la financiación del desarrollo. UN وأن إدماج بلدان المرحلة الانتقالية في الاقتصاد العالمي سيتيح المجال لتهيئة موارد إضافية من أجل تمويل عملية التنمية.
    Tales medidas y mecanismos deberían permitir que el Grupo de los 77 aportara su contribución a las perspectivas y posturas del G-24 en sus operaciones con las instituciones de Bretton Woods y, a su vez, que el G-24 aportara su visión a las posturas del Grupo de los 77 en lo relativo a la financiación del proceso de desarrollo y otros procesos en las Naciones Unidas. UN ومن خلال ذلك، يمكن لمجموعة الـ 77 أن تقدم إسهامات في منظورات ومواقف مجموعة الـ 24 في عملياتها في مؤسسات بريتون وودز، ويمكن لمجموعة الـ 24 أن تقدم إسهامات في مواقف مجموعة الـ 77 في تمويل عملية التنمية والعمليات الأخرى في الأمم المتحدة.
    Reiteramos la necesidad de examinar en más profundidad esas cuestiones en el marco del proceso de la financiación para el desarrollo. UN ونحن نؤكد مجددا على ضرورة النظر الإضافي في تلك المسائل في إطار تمويل عملية التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus