"تمويل نظام المنسقين المقيمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiación del sistema de coordinadores residentes
        
    financiación del sistema de coordinadores residentes y asignación UN تمويل نظام المنسقين المقيمين وتخصيص الموارد
    IV.B.9 Situación de las propuestas del Secretario General sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes UN حالة تنفيذ مقترحات الأمين العام بشأن تمويل نظام المنسقين المقيمين
    Presentación al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en 2013 de una propuesta sobre las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes UN مقترح بشأن طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين جرى تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عام 2013
    Algunos países donantes sugirieron la posibilidad de ampliar la distribución de la financiación del sistema de coordinadores residentes entre diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas además del PNUD. UN واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في زيادة حصص مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، في تمويل نظام المنسقين المقيمين إلى جانب البرنامج اﻹنمائي.
    Algunos países donantes sugirieron la posibilidad de ampliar la distribución de la financiación del sistema de coordinadores residentes entre diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas además del PNUD. UN واقترحت بلدان مانحة قليلة النظر في أن تشارك مختلف منظمات اﻷمم المتحدة، إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على نحو أوسع نطاقا، في تمويل نظام المنسقين المقيمين.
    En el informe se ofrece información sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes, como punto de partida en el que basar un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional en informes futuros. UN ويقدم التقرير معلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين باعتباره منطلقا ينبني عليه تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه في الإبلاغ مستقبلا.
    Además, en el informe se examina la financiación del sistema de coordinadores residentes como punto de partida en el que basar la presentación de informes futuros sobre un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional. UN ويُناقش تمويل نظام المنسقين المقيمين كمنطلق ينبني عليه الإبلاغ مستقبلا عن تحليل مناسب لتكاليف التنسيق على الصعيد القطري ومنافعه.
    ii) Asegure que la financiación del sistema de coordinadores residentes no tendrá efectos negativos en los recursos disponibles para programas de desarrollo en los países donde se ejecutan programas, y establezca un criterio para determinar el apoyo mínimo necesario para una coordinación efectiva en el nivel de los países; UN ' 2` كفالة عدم تأثير تمويل نظام المنسقين المقيمين سلبا على الموارد المتاحة للبرامج الإنمائية في البلدان المستفيدة من البرامج ووضع نُهُج لتحديد الدعم اللازم لعتبة التنسيق الفعال على المستوى القطري؛
    El PNUD y el UNFPA han participado también en el proceso de examen de las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes que se está llevando a cabo en el marco del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وشارك البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على حد سواء أيضاً في عملية استعراض طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين الجارية حالياً في سياق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    6. financiación del sistema de coordinadores residentes UN تمويل نظام المنسقين المقيمين
    financiación del sistema de coordinadores residentes UN تمويل نظام المنسقين المقيمين
    financiación del sistema de coordinadores residentes UN رابعا - تمويل نظام المنسقين المقيمين
    financiación del sistema de coordinadores residentes con cargo a recursos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo o por conducto de UN تمويل نظام المنسقين المقيمين المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أو بواسطتهما، للفترة 2005-2009
    financiación del sistema de coordinadores residentes UN تمويل نظام المنسقين المقيمين
    financiación del sistema de coordinadores residentes con cargo a recursos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, o por conducto de una u otra entidad, 2005-2009 UN تمويل نظام المنسقين المقيمين المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وغيرهما، للفترة 2005-2009
    financiación del sistema de coordinadores residentes UN تمويل نظام المنسقين المقيمين
    Según la Secretaría, durante el proceso de aprobación de esa resolución, se informó oralmente al Consejo de una contribución prevista de las Naciones Unidas por valor de 13 millones de dólares para la financiación del sistema de coordinadores residentes en el bienio 2016-2017. UN ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، فقد أُبلغ المجلس شفويا، أثناء اتخاذ ذلك القرار، بمساهمة متوقعة من الأمم المتحدة مقدارها 13 مليون دولار في تمويل نظام المنسقين المقيمين لفترة السنتين 2016-2017.
    La Comisión espera que cualesquiera necesidades adicionales de recursos en relación con la participación de las Naciones Unidas en la financiación del sistema de coordinadores residentes se presente junto con el proyecto de acuerdo de participación en la financiación de los gastos para su examen y aprobación por la Asamblea. UN وتتوقع اللجنة أن تقدّم أي احتياجات إضافية من الموارد ذات الصلة بحصة الأمم المتحدة في تمويل نظام المنسقين المقيمين مقترنة بترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    d) A raíz del examen realizado por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes y de las contribuciones de los organismos, la contribución propuesta de ONU-Mujeres se estima en unos 2,1 millones de dólares; UN (د) بعد الاستعراض الذي أجرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لطرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين ومساهمات الوكالات، تبلغ المساهمة المقدرة المقترحة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة زهاء 2.1 مليون دولار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus