"تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • había llegado en sus consultas previas
        
    • se había llegado en las consultas previas
        
    • había llegado en sus consultas anteriores
        
    • se había llegado en consultas previas
        
    • se había llegado en consultas anteriores
        
    • se había llegado en las consultas celebradas
        
    • había llegado en las consultas celebradas anteriormente
        
    • convenido en sus consultas anteriores
        
    • se había llegado en anteriores consultas
        
    • se había llegado en las consultas anteriores
        
    • se había llegado en sus consultas
        
    El Consejo comenzó su examen del tema de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN وبدأ المجلس نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3973ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1999, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN استأنــف مجلــس اﻷمن نظره في هذا البند من جدول اﻷعمال في جلسته ٣٩٧٣، المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3974ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1999, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند من جدول اﻷعمال في جلسته ٣٩٧٤، المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    En la 3333ª sesión, celebrada el 3 de febrero de 1994, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo sin que hubiera objeciones, decidió incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٣٣٣ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٤٩٩١ أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة:
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3501ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas anteriores. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٠١، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5736ª sesión, celebrada el 29 de agosto de 2007, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5736 المعقودة في 29 آب/أغسطس 2007، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.وعُلقت الجلسة واستُؤنفت مرة واحدة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3182ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظر هذا البند في جلسته ٣١٨٢ المعقودة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3260ª sesión, celebrada el 30 de julio de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٦٠، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3278ª sesión, celebrada el 17 de septiembre de 1993 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٧٨ المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3308ª sesión, celebrada el 9 de noviembre de 1993, de conformidad con el acuerdo a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٠٨ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3312ª sesión, celebrada el 11 de noviembre de 1993, de conformidad con el acuerdo a que se había llegado en sus consultas previas. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٣١٢ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 3315ª y 3317ª, celebradas el 16 y 18 de noviembre de 1993, respectivamente, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٥، المعقودة يومي ١٦ و ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ على التـوالي، وذلك وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3318ª sesión, celebrada el 23 de noviembre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٨، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3319ª sesión, celebrada el 23 de noviembre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en la 3485ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 1994 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٨٥، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3553ª sesión, celebrada el 12 de julio de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٥٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3565ª sesión, celebrada el 15 de agosto de 1995, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٥٦٥، المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    En la 3248ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1993, y de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad decidió, sin que hubiera objeciones, incluir en su orden del día el tema siguiente: UN في الجلسة ٣٢٤٨، المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة:
    El Consejo de Seguridad examinó el tema en su 3708ª sesión, celebrada el 1º de noviembre de 1996, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas anteriores. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٧٠٨، المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Asimismo, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente invitó al Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة أيضا، وجﱠه الرئيس دعوة إلى السيد سليم أحمد سليم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    En su 3023ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas anteriores, el Consejo incluyó, en su orden del día el tema siguiente sin que se formularan objeciones: UN في الجلسة ٣٠٢٣، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ، أدرج المجلس في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة:
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su sesión 4517a, celebrada el 23 de abril de 2002, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 4517 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en sus sesiones, 3896ª y 3897ª celebradas el 29 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en las consultas celebradas anteriormente. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلستيه ٣٨٩٦ و ٣٨٩٧، المعقودتين في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3770ª sesión, celebrada el 23 de abril de 1997, con arreglo a lo convenido en sus consultas anteriores. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٠٧٧٣ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    En su 3008ª sesión, celebrada el 19 de septiembre de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en anteriores consultas, el Consejo decidió, sin objeciones, incluir el siguiente tema en su orden del día: UN في الجلسة ٣٠٠٨ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة:
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4161ª sesión, celebrada el 20 de junio de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas anteriores. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4161، المعقودة في 20 حزيران/ يونيه 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus