"تم شراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se adquirieron
        
    • se compraron
        
    • se adquirió
        
    • se ha adquirido
        
    • se han adquirido
        
    • fue comprado
        
    • se habían comprado
        
    • fueron adquiridos
        
    • fue comprada
        
    • fueron adquiridas
        
    • compró
        
    • compra
        
    • adquirió el
        
    • se ha comprado
        
    • se han comprado
        
    En octubre de 1996, se adquirieron locales para la oficina del PNUD en la Argentina. UN في عام ١٩٩٦، تم شراء أماكن للمكاتب من أجل المكتب القطري في اﻷرجنتين.
    Por otro lado, se adquirieron 669 computadoras del mismo modelo durante el período, incluidas 400 fuera del contrato de sistemas. UN ومقابل ذلك، تم شراء ٦٦٩ حاسوبا من النموذج نفسه خلال تلك الفترة بما في ذلك ٤٠٠ من خارج العقد الموقع على مستوى النظم.
    En 1996 se compraron alrededor de 100 de esas unidades para resolver problemas especialmente graves. UN وفي عام ٦٩٩١، تم شراء نحو ٠٠١ وحدة من هذا القبيل للتصدي لمشاكل سكنية حادة بوجه خاص.
    Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    También se ha adquirido nuevo material para el equipo para ayudar a los inspectores a depurar y mejorar los resultados de las inspecciones aéreas. UN وقد تم شراء معدات إضافية للفريق للمساعدة في تجويد وتحسين النتائج التي تم الحصول عليها من عمليات التفتيش الجوي.
    se han adquirido lámparas polimerizadoras de fotocurado como parte del programa destinado a mejorar la atención odontológica; UN تم شراء مصابيح مبلمرة محكمة لحشو الفجوات لاستعمالها في حشو أسنان اﻷطفال في إطار برنامج تحسين العناية باﻷسنان؛
    Bueno, me imagino que el Sr. Brody diría que el testimonio del testigo fue comprado por estas supuestas relaciones sexuales, ¿no es así, Sr. Brody? Open Subtitles أعتقد أن السيد برودي سيقول أنه تم شراء شهادة الشاهد مقابل علاقة جنسية أليس كذلك ؟
    Por otra parte, se adquirieron artículos por valor de 56 millones de dólares, con arreglo al programa de adquisiciones no destinadas a proyectos del Japón. UN وبالاضافة إلى ذلك، تم شراء ما قيمته ٥٦ مليون دولار من السلع في إطار برنامج المشتريات لغير المشاريع الياباني.
    También se adquirieron lectores de códigos con barras para oficinas exteriores. UN كما تم شراء أجهزة قراءة ترميز المواد لاستعمالها في المواقع الميدانية.
    Entre 1978 y 1999 se adquirieron casi 150.000 hectáreas y se devolvieron unas 125.000 a los melanesios. UN ففي الفترة بين 1978 و 1999 تم شراء نحو 000 150 هكتار تقريبا وأعيد نحو 000 125 هكتار للميلانيزيين.
    Con el fin de ajustarse al cambio, se adquirieron 44 vehículos en lugar de 53 como se había presupuestado. UN وفي إطار هذا التحول، تم شراء 44 مركبة بدل 53 مركبة مدرجة في الميزانية.
    En respuesta de la constante preocupación por la seguridad del personal, se adquirieron otros artículos, como alarmas de incendio, extintores, cámaras de seguridad, equipo de investigación de seguridad y luces de emergencia. UN ونتيجة للشواغل المستمرة بشأن سلامة الموظفين وأمنهم، تم شراء معدات إضافية من بينها أجهزة استشعار للدخان وأجهزة إطفاء وآلات تصوير أمنية ومعدات للفحوص الأمنية ومصابيح لأغراض الطوارئ.
    En 1998 se compraron únicamente 21.000 resmas, lo que dio lugar a un ahorro de 37.800 dólares; UN وفي عام ١٩٩٨، تم شراء ٠٠٠ ٢١ رزمة من الورق فقط، مما أسفر عن وفر قدره ٨٠٠ ٣٧ دولار؛
    Esas facturas indican que los artículos se compraron en 1989. UN وتبين هذه الفواتير أنه تم شراء البنود في عام 1989.
    También se compraron los materiales necesarios para la construcción de carreteras. UN كما تم شراء المواد الضرورية لبناء الطرق.
    Por consiguiente, el nuevo sistema se adquirió para el Servicio de Compras y Transportes en la Sede y la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Como parte de esa fase del proyecto, se ha adquirido equipo adicional de red de zonas de almacenamiento a fin de almacenar datos esenciales sobre las misiones. UN وكجزء من هذه المرحلة من المشروع تم شراء معدات إضافية لشبكـة مناطـق التخزين لتخزين البيانات الحيويـة للبعثة.
    Para la lucha con esta enfermedad se han adquirido aparatos de diagnóstico por rayos X cuyo valor asciende a 15 millones de dólares. UN وفي إطار مكافحة هذا المرض أيضاً، تم شراء أجهزة تصوير بالأشعة وأجهزة تشخيص كلفت إجمالاً 15 مليون دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Este es el coche que el neumático fue comprado para, que está registrada a su nombre. Open Subtitles هذهِ السيارة التي تم شراء ألأطارات لها والتي تم تسجيلها باسمك
    En junio de 1995 ya se habían comprado unas 11.000 toneladas de cereales producidos localmente. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ تم شراء نحو ٠٠٠ ١١ طن من الحبوب المنتجة محليا.
    En su respuesta a la notificación a tenor del artículo 34, Hebei declara que todos los bienes de su oficina de Kuwait fueron adquiridos en Kuwait. UN وفي ردها على الإخطار بموجب المادة 34، تصرح شركة هيباي بأنه تم شراء جميع البضائع التي تتألف منها ممتلكات مكتبها في الكويت محليا.
    La cámara fue comprada hace tres años y registrado por una garantía extendida. Open Subtitles تم شراء الكاميرا منذ 3 سنوات ومسجلة لضمان ممدد.
    En vista de que las raciones fueron adquiridas de acuerdo con las necesidades locales específicas, no pueden ser utilizadas para la alimentación de los contingentes. UN ونظرا أنه تم شراء الجرايات وفقا لشروط محلية محددة، فإنه يتعذر استخدامها ﻹطعام أفراد الوحدات.
    Se compró equipo adicional para reemplazar el equipo muy usado o dañado ya amortizado. UN ولقد تم شراء معدات أخرى للاستعاضة عن المعدات المستهلكة التي تعرضت للشطب.
    Esos vehículos no estaban incluidos en las estimaciones originales y su compra se efectuó a tanto alzado. Su adquisición obedeció a necesidades de seguridad del personal. UN وقد تم شراء هذه المركبات التي لم تدرج في التقديرات اﻷصلية مباشرة؛ إذ أن حيازة هذه المركبات أصبحت ضرورية لسلامة اﻷفراد وأمنهم.
    se adquirió el equipo, pero no se instaló debido a la demora en la construcción de los campamentos definitivos de la Misión, en los que se debía instalar la infraestructura necesaria UN تم شراء المعدات ولكن لم يتم تركيبها نتيجة التأخير في إنشاء معسكرات دائمة للبعثة وما يستتبعه ذلك من تركيب الهيكل الأساسي اللازم لها.
    se ha comprado equipo de computación adicional y hay en marcha planes para establecer un centro de vigilancia en Bagdad. UN وقد تم شراء طاقة اضافية للحوسبة وهناك خطط لانشاء مركز رصد في بغداد.
    Este año se han comprado 300 computadoras personales para reemplazar los aparatos defectuosos. UN ولقد تم شراء ٠٠٣ حاسوب هذا العام لاستبدال اﻷجهزة المعطلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus